“微霜湿衣巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

微霜湿衣巾”出自宋代敖陶孙的《旅舍七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi shuāng shī yī jīn,诗句平仄:平平平平平。

“微霜湿衣巾”全诗

《旅舍七首》
宋代   敖陶孙
雪后天正碧,须臾白龙鳞。
暮寒急归乌,新月生微颦。
帝居时节正,物肃天地仁。
黄旗在何方,指画分星辰。
拊拦发浩叹,肝胆空轮囷。
儿女顾我笑,微霜湿衣巾

分类:

《旅舍七首》敖陶孙 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代敖陶孙创作的《旅舍七首》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雪后天正碧,
须臾白龙鳞。
暮寒急归乌,
新月生微颦。

帝居时节正,
物肃天地仁。
黄旗在何方,
指画分星辰。

拊拦发浩叹,
肝胆空轮囷。
儿女顾我笑,
微霜湿衣巾。

译文:
雪后的天空明净如玉,
转眼间出现了白色龙鳞。
夕阳下的寒冷迅速归巢,
新月微微皱起眉头。

皇帝居住的时节恰好,
万物肃穆,天地间充满仁慈。
黄色的旗帜在哪里飘扬,
指点画出星辰的分布。

抚摩着栏杆发出深深的叹息,
肝胆空空地转动着。
儿女们顾盼着我微笑,
微霜湿润了我的衣巾。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个旅行者在雪后的景象,以及他对自然和人生的思考。作者通过对自然景色的描写,表达了对宇宙的敬畏和对人生的思索。

在第一联中,雪后的天空明净如玉,白色的龙鳞指的是飘落的雪花,形象地描绘了雪后的景象。第二联中,寒冷的天气让鸟类急忙归巢,新月微微皱起眉头,表达了寒冷的气候和静谧的夜晚。

第三联描绘了皇帝居住时节的庄严和宇宙的秩序。物肃天地仁表达了自然界的肃穆和宇宙的仁慈。第四联中,黄旗指的是皇帝的旗帜,指画分星辰则表达了皇帝统治下对宇宙的掌控和指导。

最后三联表达了旅行者的情感和对人生的思考。拊拦发浩叹,肝胆空轮囷表达了旅行者内心的激荡和无法言喻的情感。儿女顾我笑,微霜湿衣巾则展现了家庭的温暖和快乐,同时也暗示了旅行者在行程中所受到的辛劳和不易。

整首诗以景写情,通过描绘自然景色和表达旅行者的情感,展示了作者对宇宙秩序和人生意义的思考。同时,通过对家庭的描绘,也表达了对亲情和家庭温暖的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微霜湿衣巾”全诗拼音读音对照参考

lǚ shè qī shǒu
旅舍七首

xuě hòu tiān zhèng bì, xū yú bái lóng lín.
雪后天正碧,须臾白龙鳞。
mù hán jí guī wū, xīn yuè shēng wēi pín.
暮寒急归乌,新月生微颦。
dì jū shí jié zhèng, wù sù tiān dì rén.
帝居时节正,物肃天地仁。
huáng qí zài hé fāng, zhǐ huà fēn xīng chén.
黄旗在何方,指画分星辰。
fǔ lán fā hào tàn, gān dǎn kōng lún qūn.
拊拦发浩叹,肝胆空轮囷。
ér nǚ gù wǒ xiào, wēi shuāng shī yī jīn.
儿女顾我笑,微霜湿衣巾。

“微霜湿衣巾”平仄韵脚

拼音:wēi shuāng shī yī jīn
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微霜湿衣巾”的相关诗句

“微霜湿衣巾”的关联诗句

网友评论


* “微霜湿衣巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微霜湿衣巾”出自敖陶孙的 《旅舍七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢