“云歛山复出”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云歛山复出”全诗
云歛山复出,恍乘鸾背翥。
一霁万里遥;下界已铺絮。
分类:
《黄山道中》黄宾虹 翻译、赏析和诗意
《黄山道中》是一首作者为黄宾虹的诗词,但具体的朝代和作者的背景资料暂时无法确定。下面是这首诗词的中文译文:
黄山道中
狂飙逐飞霙,
迅怒挟山去。
云歛山复出,
恍乘鸾背翥。
一霁万里遥;
下界已铺絮。
这首诗词描绘了黄山道路上的景色。下面对诗词的意义和赏析进行分析:
诗词的第一句“狂飙逐飞霙”描述了狂风呼啸、飞雪纷飞的景象。这里的“狂飙”指的是狂风,而“霙”则是指飞雪。这一句描绘了大自然的狂暴和壮丽之美。
接下来的一句“迅怒挟山去”表达了风雪急速席卷而过的景象。这里的“迅怒”形容风雪迅猛而狂暴,仿佛要夺走整座山脉。
第三句“云歛山复出”表明风雪过后,云雾渐渐散去,山峰重新显露出来。这里的“云歛”表示云雾散去,恢复了原本的景色。
接下来的一句“恍乘鸾背翥”形象地描绘了云雾散去后的景象。这里的“恍”表示若隐若现,仿佛乘坐着神话中的鸾鸟翱翔在天空中。
最后两句“一霁万里遥;下界已铺絮”表达了风雪过后的明朗天空和铺满白雪的地面。这里的“一霁万里遥”表示一经风雪过后,天空清澈明亮,视野广阔无垠。而“下界已铺絮”则形容地面被厚厚的白雪覆盖,宛如铺上了一层薄薄的棉絮。
整首诗词通过描绘风雪过后的景象,表达了大自然的狂暴和壮丽之美。作者运用形象生动的语言,展示了黄山道中不同时间段的景色变化,使读者能够感受到自然界的恢弘与变幻。同时,诗中的景色描写也寓意了人生的起伏和变迁,表达了对自然界的敬畏和赞美之情。
“云歛山复出”全诗拼音读音对照参考
huáng shān dào zhōng
黄山道中
kuáng biāo zhú fēi yīng, xùn nù xié shān qù.
狂飙逐飞霙,迅怒挟山去。
yún hān shān fù chū, huǎng chéng luán bèi zhù.
云歛山复出,恍乘鸾背翥。
yī jì wàn lǐ yáo xià jiè yǐ pù xù.
一霁万里遥;下界已铺絮。
“云歛山复出”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。