“臼舂云子自堪饱”的意思及全诗出处和翻译赏析

臼舂云子自堪饱”出自宋代蔡向的《题隐真宫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiù chōng yún zǐ zì kān bǎo,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“臼舂云子自堪饱”全诗

《题隐真宫》
宋代   蔡向
福地流传号隐真,麻姑曾款蔡翁门。
臼舂云子自堪饱,井溢丹泉便可吞。
山露五峰疑指爪,溪盘百叠想裙痕。
我来既蹑灵踪后,知是仙家第几孙。

分类:

《题隐真宫》蔡向 翻译、赏析和诗意

《题隐真宫》是宋代蔡向的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
福地流传号隐真,
麻姑曾款蔡翁门。
臼舂云子自堪饱,
井溢丹泉便可吞。
山露五峰疑指爪,
溪盘百叠想裙痕。
我来既蹑灵踪后,
知是仙家第几孙。

诗意:
这首诗词描绘了一个神秘的仙境,隐真宫。诗人通过描写宫中的自然景观和仙境特色,表达了对这个幽静之地的赞美和向往之情。诗人自己作为游客,踏入了这个神奇的地方,感受到了其中的灵气和仙境之美。整首诗以自然景物的描绘和诗人的感受交织在一起,展示了仙境的神秘与诗人的心灵共鸣。

赏析:
这首诗词通过描绘隐真宫的自然景观,展示了仙境的神奇之处。首先,福地流传号隐真,暗示这个地方被誉为隐真之地,具有特殊的灵性。接着,提到麻姑曾经到过蔡向的门前,进一步增加了隐真宫的神秘感。诗中描绘了一幅自然景观,山峰如爪,溪水蜿蜒,山露和溪水交相辉映,营造出一幅仙境的画面。最后,诗人作为游客,踏入了这个仙境之地,感受到了其中的灵气和美景,表达了对这个地方的向往之情。诗词以其简练而生动的语言,描绘出了一个神秘而美丽的仙境,给人以遐想和想象的空间,也展示了诗人的诗意和感受。

整首诗词通过描绘自然景物和抒发感受,展示了仙境的神秘和美丽。它向读者展示了一个超越人间尘嚣的境界,给人以宁静和遐想之感。同时,诗词也表达了诗人对仙境的向往和对仙境之美的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“臼舂云子自堪饱”全诗拼音读音对照参考

tí yǐn zhēn gōng
题隐真宫

fú dì liú chuán hào yǐn zhēn, má gū céng kuǎn cài wēng mén.
福地流传号隐真,麻姑曾款蔡翁门。
jiù chōng yún zǐ zì kān bǎo, jǐng yì dān quán biàn kě tūn.
臼舂云子自堪饱,井溢丹泉便可吞。
shān lù wǔ fēng yí zhǐ zhǎo, xī pán bǎi dié xiǎng qún hén.
山露五峰疑指爪,溪盘百叠想裙痕。
wǒ lái jì niè líng zōng hòu, zhī shì xiān jiā dì jǐ sūn.
我来既蹑灵踪后,知是仙家第几孙。

“臼舂云子自堪饱”平仄韵脚

拼音:jiù chōng yún zǐ zì kān bǎo
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十八巧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“臼舂云子自堪饱”的相关诗句

“臼舂云子自堪饱”的关联诗句

网友评论


* “臼舂云子自堪饱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“臼舂云子自堪饱”出自蔡向的 《题隐真宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢