“断云低复连”的意思及全诗出处和翻译赏析

断云低复连”出自宋代陈某的《赵仲瑜小景二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duàn yún dī fù lián,诗句平仄:仄平平仄平。

“断云低复连”全诗

《赵仲瑜小景二首》
宋代   陈某
远水望不极,断云低复连
青山秋树屋,野渡夕阳船。
幽思沧洲上,归心白雁前。
异乡非隐地,聊欲寄林泉。

分类:

《赵仲瑜小景二首》陈某 翻译、赏析和诗意

诗词:《赵仲瑜小景二首》

远水望不极,
断云低复连。
青山秋树屋,
野渡夕阳船。

幽思沧洲上,
归心白雁前。
异乡非隐地,
聊欲寄林泉。

中文译文:

远处的水看不到尽头,
云彩断断续续地低垂又升腾。
青山上的秋天,树木稀疏,
在野渡上,夕阳下的船只。

沉思在沧洲上,
心中的归思在白雁飞过之前。
虽然身处异乡,不是隐遁之地,
仍然想要寄托于林泉之间。

诗意和赏析:

这首诗是宋代陈某创作的《赵仲瑜小景二首》。通过描绘自然景色和抒发内心情感,诗人表达了对远方故乡的思念和对自然山水的向往。

首先,诗人以远水和断云为景,表达了眼前景色的广阔和变幻不定。远处的水面看不到尽头,云彩时隐时现,营造出一种远离尘嚣的宁静感。

接着,诗人描述了青山秋树和野渡夕阳船,展示了自然山水的美丽景色。青山上的秋树稀疏,给人一种淡雅的感觉。在野渡上,夕阳下的船只映衬出一幅宁静而温暖的画面,给人以宁静和舒适的感受。

然后,诗人通过幽思沧洲和归心白雁,表达了对故乡的思念之情。幽思沧洲上,诗人在思考之际,内心充满了对故乡的思念。白雁象征着归乡之意,诗人希望在白雁飞过之前能够将思念之情传达到。

最后,诗人提及异乡和寄托于林泉,表达了对隐逸生活的向往和渴望。虽然身处异乡,但诗人并非隐士,仍然向往自然山水的林泉之间,寄托自己的心灵。

整首诗以简洁的语言描绘了自然景色,通过景物的描写和情感的抒发,传达了诗人对故乡的思念和对自然的向往。诗人通过自然景色的描摹,抒发了内心的情感,表达了对归乡和隐逸生活的渴望,展现了诗人对自然和人生的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断云低复连”全诗拼音读音对照参考

zhào zhòng yú xiǎo jǐng èr shǒu
赵仲瑜小景二首

yuǎn shuǐ wàng bù jí, duàn yún dī fù lián.
远水望不极,断云低复连。
qīng shān qiū shù wū, yě dù xī yáng chuán.
青山秋树屋,野渡夕阳船。
yōu sī cāng zhōu shàng, guī xīn bái yàn qián.
幽思沧洲上,归心白雁前。
yì xiāng fēi yǐn dì, liáo yù jì lín quán.
异乡非隐地,聊欲寄林泉。

“断云低复连”平仄韵脚

拼音:duàn yún dī fù lián
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断云低复连”的相关诗句

“断云低复连”的关联诗句

网友评论


* “断云低复连”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断云低复连”出自陈某的 《赵仲瑜小景二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢