“喜得佳篇来讽咏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“喜得佳篇来讽咏”出自宋代陈文蔚的《和徐子融韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ de jiā piān lái fěng yǒng,诗句平仄:仄平平平仄仄。
“喜得佳篇来讽咏”全诗
《和徐子融韵》
雨馀云静太虚澄,月在今宵分外清。
喜得佳篇来讽咏,世间荣辱一毫轻。
喜得佳篇来讽咏,世间荣辱一毫轻。
分类:
《和徐子融韵》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
《和徐子融韵》是一首宋代的诗词,作者是陈文蔚。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨过后,云静澄澈,太虚空灵;
今夜的月亮格外明亮清澈;
喜欢得到美好的诗篇来歌咏,
世间的荣誉与耻辱都微不足道。
诗意:
这首诗词描绘了雨后天空的宁静和月亮的明亮清澈。诗人欣喜地得到了一篇美好的诗篇,用来赞美这美丽的景象。诗人通过这首诗,表达了对世间荣誉与耻辱的淡然看待,认为这些东西都微不足道,相比于大自然的壮丽景色,人的荣辱如同一毫的轻微。
赏析:
这首诗通过描绘雨过后的天空和明亮的月亮,展示了自然界的美丽和宁静。雨过后,云彩散去,天空变得澄澈而空灵,月亮也因此格外明亮清澈。这种景象给人带来愉悦和宁静的感觉。
诗人喜欢得到一篇佳作来歌咏这美好的景象,表达了对艺术创作的热爱和对美的追求。诗人认为,世间的荣誉与耻辱对于这样的美景来说微不足道,因为大自然的壮丽景象使人感到荣耀和平静,相比之下,人的荣辱并不重要。
这首诗词通过对自然景色和人生境遇的对比,表达了诗人对自然之美的赞美和对现实世界的淡然态度。诗人以深邃的思考和超然的情感,传达出一种超越尘世纷扰的境界,提醒人们要以宽广的胸怀去看待人生的得失,追求内心的宁静和美好。
“喜得佳篇来讽咏”全诗拼音读音对照参考
hé xú zi róng yùn
和徐子融韵
yǔ yú yún jìng tài xū chéng, yuè zài jīn xiāo fèn wài qīng.
雨馀云静太虚澄,月在今宵分外清。
xǐ de jiā piān lái fěng yǒng, shì jiān róng rǔ yī háo qīng.
喜得佳篇来讽咏,世间荣辱一毫轻。
“喜得佳篇来讽咏”平仄韵脚
拼音:xǐ de jiā piān lái fěng yǒng
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“喜得佳篇来讽咏”的相关诗句
“喜得佳篇来讽咏”的关联诗句
网友评论
* “喜得佳篇来讽咏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜得佳篇来讽咏”出自陈文蔚的 《和徐子融韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。