“不忍援毫便著书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不忍援毫便著书”出自宋代陈襄的《常州郡斋六首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù rěn yuán háo biàn zhù shū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“不忍援毫便著书”全诗
《常州郡斋六首》
荀令当年此谪居,空文惟有七篇馀。
我今亦作兰陵守,不忍援毫便著书。
我今亦作兰陵守,不忍援毫便著书。
分类:
《常州郡斋六首》陈襄 翻译、赏析和诗意
诗词:《常州郡斋六首》
朝代:宋代
作者:陈襄
荀令当年此谪居,
空文惟有七篇馀。
我今亦作兰陵守,
不忍援毫便著书。
中文译文:
当年,荀令在此郡斋中流离失所,
只剩下七篇空洞的文字。
如今我也身居兰陵的官职,
却不忍心握起毛笔开始写作。
诗意和赏析:
这首诗是宋代陈襄所作,描述了荀令(古代官员名)当年在常州郡斋的孤寂和无奈感。荀令作为一个流亡者,他的境遇使得他只剩下七篇空洞的文章,无法继续创作。而现在,陈襄自己身居兰陵的官职,却与荀令有相似之处,同样不愿意写作。这首诗表达了陈襄内心的矛盾和无奈,他对于文学创作的迟疑和迟缓。
诗中的“荀令”指的是荀子,他是中国古代伟大的哲学家和文化名人之一。这首诗以荀令的身份来表达陈襄自己对于文学创作的犹豫和不安,透过对荀令的描写,传达了作者自己对于写作的困惑和迟疑。
这首诗的诗意深沉而富有哲理,反映了作者对于文学创作的思考和内心的挣扎。作者通过对自己和荀令的对比,表达了对于文学创作的一种压力和责任感,同时也反映了作者对于现实境遇的无奈和无力改变的感受。整首诗以简洁而含蓄的语言,展现出一种沉郁和哀怨的情绪,使人不禁对于文学创作的困境和价值进行思考。
“不忍援毫便著书”全诗拼音读音对照参考
cháng zhōu jùn zhāi liù shǒu
常州郡斋六首
xún lìng dāng nián cǐ zhé jū, kōng wén wéi yǒu qī piān yú.
荀令当年此谪居,空文惟有七篇馀。
wǒ jīn yì zuò lán líng shǒu, bù rěn yuán háo biàn zhù shū.
我今亦作兰陵守,不忍援毫便著书。
“不忍援毫便著书”平仄韵脚
拼音:bù rěn yuán háo biàn zhù shū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不忍援毫便著书”的相关诗句
“不忍援毫便著书”的关联诗句
网友评论
* “不忍援毫便著书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不忍援毫便著书”出自陈襄的 《常州郡斋六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。