“送客来孤店”的意思及全诗出处和翻译赏析

送客来孤店”出自宋代陈宗远的《送洪宰西归少歌渔春渡是日风雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sòng kè lái gū diàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“送客来孤店”全诗

《送洪宰西归少歌渔春渡是日风雨》
宋代   陈宗远
送客来孤店,疏轩竹数茎。
归帆出烟雨,群吏立沙汀。
似我情何悄,如君事最荣。
待无云隔岸,须看远山青。

分类:

《送洪宰西归少歌渔春渡是日风雨》陈宗远 翻译、赏析和诗意

《送洪宰西归少歌渔春渡是日风雨》是宋代诗人陈宗远创作的一首诗。下面是诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送客来孤店,
疏轩竹数茎。
归帆出烟雨,
群吏立沙汀。
似我情何悄,
如君事最荣。
待无云隔岸,
须看远山青。

诗意:
这首诗描述了送别洪宰西归途中的情景。诗人身处孤店,几根疏落的竹子点缀着窗前。归程上,洪宰西正乘船驶出烟雨笼罩的江面,而群众官员站在沙滩上目送他的归帆。诗人感慨自己的情感何其寂寥,而洪宰西所从事的事业却是最为荣耀的。最后,诗人期待着天空没有一丝云彩遮挡,以便远眺青山的美景。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了送别的情景,表达了诗人对洪宰西归程的祝福和自己内心的感慨。通过描写孤店和疏落的竹子,诗人创造了一种寂静、孤寂的氛围,与自己内心情感的淡泊相呼应。归帆出烟雨和群吏立沙汀的描写,展示了洪宰西的离去和众人目送的景象,凸显了他的重要地位和事业的荣耀。而诗人对自己情感的描述,则增加了一丝无奈和自省之意。最后,诗人希望天空晴朗,以便远眺远山的青翠,表达了对美好未来的向往。整首诗构思简练,语言简洁明快,情感真挚,寄托了诗人对洪宰西的祝福和对人生境遇的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“送客来孤店”全诗拼音读音对照参考

sòng hóng zǎi xī guī shǎo gē yú chūn dù shì rì fēng yǔ
送洪宰西归少歌渔春渡是日风雨

sòng kè lái gū diàn, shū xuān zhú shù jīng.
送客来孤店,疏轩竹数茎。
guī fān chū yān yǔ, qún lì lì shā tīng.
归帆出烟雨,群吏立沙汀。
shì wǒ qíng hé qiāo, rú jūn shì zuì róng.
似我情何悄,如君事最荣。
dài wú yún gé àn, xū kàn yuǎn shān qīng.
待无云隔岸,须看远山青。

“送客来孤店”平仄韵脚

拼音:sòng kè lái gū diàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“送客来孤店”的相关诗句

“送客来孤店”的关联诗句

网友评论


* “送客来孤店”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送客来孤店”出自陈宗远的 《送洪宰西归少歌渔春渡是日风雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢