“紫府光阴夜如晓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫府光阴夜如晓”全诗
常令丹海飞日鸟,又使玉液朝元脑。
昆台气候四时春,紫府光阴夜如晓。
来时不用五云车,跨着清风下蓬岛。
分类:
《神仙名义》崔存 翻译、赏析和诗意
《神仙名义》是一首宋代的诗词,作者是崔存。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
宿植灵根何太早,
洞悟真风何年少。
常令丹海飞日鸟,
又使玉液朝元脑。
昆台气候四时春,
紫府光阴夜如晓。
来时不用五云车,
跨着清风下蓬岛。
诗词的中文译文如下:
灵根早已埋藏何处,
洞悟真理年纪轻稚。
常常让太阳鸟飞翔于丹海,
又让仙人服下玉液润泽元神。
昆台的气候四季如春,
紫府的时光夜晚如同白昼。
无需乘坐五云车来到此地,
只需骑着清风降临蓬莱岛。
这首诗词表达了崔存对仙境的向往和追求。诗人通过描绘灵根的早熟和洞悟真理的年轻,表达了对于修仙之道的渴望和追求。他常常让太阳鸟在丹海中自由飞翔,让自己的元神得到滋养。他所处的昆台气候四季如春,紫府的时光夜晚明亮如白昼,展现了仙境的美好和神奇。最后,诗人表示来到这里并不需要乘坐五云车,只需骑着清风降临蓬莱岛,表达了对于修仙之路的信心和自信。
这首诗词通过对仙境的描绘,展现了诗人崔存追求神仙之道的愿望和向往。他希望能够早日修成仙人,享受仙境的美好和神奇。同时,诗中也透露出对于修仙之道的自信和坚定,表达了诗人不断追求真理和超越凡尘的决心。整首诗词充满了浓厚的仙风道骨之气,给人以超脱尘世、追求卓越的艺术享受。
“紫府光阴夜如晓”全诗拼音读音对照参考
shén xiān míng yì
神仙名义
sù zhí líng gēn hé tài zǎo, dòng wù zhēn fēng hé nián shào.
宿植灵根何太早,洞悟真风何年少。
cháng lìng dān hǎi fēi rì niǎo, yòu shǐ yù yè cháo yuán nǎo.
常令丹海飞日鸟,又使玉液朝元脑。
kūn tái qì hòu sì shí chūn, zǐ fǔ guāng yīn yè rú xiǎo.
昆台气候四时春,紫府光阴夜如晓。
lái shí bù yòng wǔ yún chē, kuà zhe qīng fēng xià péng dǎo.
来时不用五云车,跨着清风下蓬岛。
“紫府光阴夜如晓”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。