“走遍江湖早得名”的意思及全诗出处和翻译赏析

走遍江湖早得名”出自宋代戴龟朋的《次石屏翁韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǒu biàn jiāng hú zǎo dé míng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“走遍江湖早得名”全诗

《次石屏翁韵》
宋代   戴龟朋
走遍江湖早得名,归来哦句伺帏屏。
故人今雨时相过,好酒新春肯独醒。
未用阮生三语掾,但遵迂叟四言铭。
高明已悟闲居福,当见于门发旧馨。

分类:

《次石屏翁韵》戴龟朋 翻译、赏析和诗意

《次石屏翁韵》是宋代诗人戴龟朋创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
走遍江湖早得名,
归来哦句伺帏屏。
故人今雨时相过,
好酒新春肯独醒。
未用阮生三语掾,
但遵迂叟四言铭。
高明已悟闲居福,
当见于门发旧馨。

诗意:
这首诗词描述了诗人戴龟朋游历江湖,获得了声名。现在他归来,写下这首以石屏翁为题材的诗词。他希望故友能在雨中相聚,共享美酒,迎接新春的到来。虽然他还未能运用阮生的三言两语,但他仍然遵循着古老智者的四言铭言。他深刻地认识到居住在闲适的环境中所带来的福祉,希望在门前见到故友,传达自己的思念之情。

赏析:
《次石屏翁韵》以简洁明快的语言,抒发了诗人对友人的思念之情和对闲居福祉的感悟。诗中使用了一些典故和修辞手法,增加了诗意的深度和美感。

首先,诗人自称“石屏翁”,这是一个典故,指的是北宋初年的文学家范仲淹,他在官场上一直受到排挤,后来隐居在石屏山。通过以范仲淹为题材,诗人表达了自己的追求和对福祉生活的向往。

诗中提到了故人,展现了诗人对友情的珍视和思念之情。他希望能与故人共度美好时光,一同品味美酒,共享新春的喜悦。

诗的后半部分,诗人提到阮生和迂叟,分别指的是南宋末年的文学家阮籍和迂叟。阮籍以其独特的文风和才华闻名,而迂叟则是指追求传统的古人。诗人表示自己虽然还未能像阮生那样运用精妙的语言表达,但他仍然坚持遵循迂叟的铭言,表达自己对福祉生活的领悟。

整首诗词以简练的语言描绘出诗人的情感和心境。通过对友情和福祉的思考,诗人传达了对真挚情感和宁静生活的向往。这首诗词融合了对过去文人的致敬和对现实生活的思考,展现了宋代文人的独特情怀和对传统价值的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“走遍江湖早得名”全诗拼音读音对照参考

cì shí píng wēng yùn
次石屏翁韵

zǒu biàn jiāng hú zǎo dé míng, guī lái ó jù cì wéi píng.
走遍江湖早得名,归来哦句伺帏屏。
gù rén jīn yǔ shí xiāng guò, hǎo jiǔ xīn chūn kěn dú xǐng.
故人今雨时相过,好酒新春肯独醒。
wèi yòng ruǎn shēng sān yǔ yuàn, dàn zūn yū sǒu sì yán míng.
未用阮生三语掾,但遵迂叟四言铭。
gāo míng yǐ wù xián jū fú, dāng jiàn yú mén fā jiù xīn.
高明已悟闲居福,当见于门发旧馨。

“走遍江湖早得名”平仄韵脚

拼音:zǒu biàn jiāng hú zǎo dé míng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“走遍江湖早得名”的相关诗句

“走遍江湖早得名”的关联诗句

网友评论


* “走遍江湖早得名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“走遍江湖早得名”出自戴龟朋的 《次石屏翁韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢