“乌鹊桥边绰约身”的意思及全诗出处和翻译赏析

乌鹊桥边绰约身”出自宋代范某的《题织女祠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wū què qiáo biān chuò yuē shēn,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“乌鹊桥边绰约身”全诗

《题织女祠》
宋代   范某
商飚初至月埋轮,乌鹊桥边绰约身
闻道佳期唯一夕,因何朝暮对斯人。

分类:

《题织女祠》范某 翻译、赏析和诗意

《题织女祠》是一首宋代的诗词,作者范某。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
商飚初至月埋轮,
乌鹊桥边绰约身。
闻道佳期唯一夕,
因何朝暮对斯人。

诗意:
这首诗词描绘了一个相思之情的场景。诗人描述了商飚(即织女星)初次出现,而月亮却逐渐升起,遮挡了星辰的光辉。在乌鹊桥边,有一个婀娜多姿的女子。听说她与诗人的美好相会只能在每年的一次夜晚实现,那是令人心动的时刻。然而,诗人却在白天和黑夜里都无法与这位心仪的人相见,他不禁感到疑惑和失望。

赏析:
《题织女祠》以浪漫的情感表达了诗人对某位令他心动的女子的思念之情。诗中运用了浓郁的意象描写,通过商飚初至、月埋轮等描写手法,展现了一种浪漫的氛围。乌鹊桥是中国传说中七夕节织女与牵牛相会的地方,诗中以乌鹊桥为背景,增添了传统的文化元素。诗人把美好的相会与朝夕相对的对比,凸显了他对这位女子的特殊情感。他渴望与她共度美好时光,但却对无法与她在白天和黑夜相见感到困惑和沮丧。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对心仪女子的深情思念和对时间流逝的无奈感。它展示了宋代诗词中常见的浪漫主题和对爱情的追求,同时也传递了人们对于美好时刻的向往和对无法实现的遗憾之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乌鹊桥边绰约身”全诗拼音读音对照参考

tí zhī nǚ cí
题织女祠

shāng biāo chū zhì yuè mái lún, wū què qiáo biān chuò yuē shēn.
商飚初至月埋轮,乌鹊桥边绰约身。
wén dào jiā qī wéi yī xī, yīn hé zhāo mù duì sī rén.
闻道佳期唯一夕,因何朝暮对斯人。

“乌鹊桥边绰约身”平仄韵脚

拼音:wū què qiáo biān chuò yuē shēn
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乌鹊桥边绰约身”的相关诗句

“乌鹊桥边绰约身”的关联诗句

网友评论


* “乌鹊桥边绰约身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乌鹊桥边绰约身”出自范某的 《题织女祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢