“鸿鹄复矫翼”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸿鹄复矫翼”出自唐代李白的《张相公出镇荆州寻除太子詹事余时流夜郎…诗余答以此诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hóng hú fù jiǎo yì,诗句平仄:平平仄仄仄。

“鸿鹄复矫翼”全诗

《张相公出镇荆州寻除太子詹事余时流夜郎…诗余答以此诗》
唐代   李白
张衡殊不乐,应有四愁诗。
惭君锦绣段,赠我慰相思。
鸿鹄复矫翼,凤凰忆故池。
荣乐一如此,商山老紫芝。

分类: 月夜行舟写景抒怀

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《张相公出镇荆州寻除太子詹事余时流夜郎…诗余答以此诗》李白 翻译、赏析和诗意

《张相公出镇荆州寻除太子詹事余时流夜郎…诗余答以此诗》是唐代诗人李白的作品,该诗是在回答张衡的请求而写的。

诗中的张衡心情沮丧,应该是由四种忧愁所引起的。然而,诗人李白并没有揭示这四种忧愁的具体内容。他表示愧疚地向张衡赠送锦绣之物,以慰籍他的相思之情。

诗人使用了鸿鹄和凤凰这两种神圣的鸟类来比喻他们各自的境遇。鸿鹄是指张衡,在这里比喻他复又展翅飞翔的意愿,凤凰则指李白自己,表达了他对于故乡的思念之情。

诗的最后两句表达了人生的荣华富贵都如此短暂,就像世间的一切都是虚幻的一样。商山已经过了很久了,但紫芝却依旧存在,这可以被视为诗人的表达,他也希望自己的诗篇能够流传下来,留下一段文字来记录他的喜怒哀乐。

整首诗托物言志,采用了典型的唐代文风。通过对张衡和自己的境遇的描述,诗人抒发了自己的感情,并表达了对流逝时光的思考。整首诗意深远,感情真挚,展现了李白独特的诗境和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸿鹄复矫翼”全诗拼音读音对照参考

zhāng xiàng gōng chū zhèn jīng zhōu xún chú tài zǐ zhān shì yú shí liú yè láng shī yú dá yǐ cǐ shī
张相公出镇荆州寻除太子詹事余时流夜郎…诗余答以此诗

zhāng héng shū bù lè, yīng yǒu sì chóu shī.
张衡殊不乐,应有四愁诗。
cán jūn jǐn xiù duàn, zèng wǒ wèi xiāng sī.
惭君锦绣段,赠我慰相思。
hóng hú fù jiǎo yì, fèng huáng yì gù chí.
鸿鹄复矫翼,凤凰忆故池。
róng lè yī rú cǐ, shāng shān lǎo zǐ zhī.
荣乐一如此,商山老紫芝。

“鸿鹄复矫翼”平仄韵脚

拼音:hóng hú fù jiǎo yì
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸿鹄复矫翼”的相关诗句

“鸿鹄复矫翼”的关联诗句

网友评论

* “鸿鹄复矫翼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸿鹄复矫翼”出自李白的 《张相公出镇荆州寻除太子詹事余时流夜郎…诗余答以此诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢