“有情飞鸟去来间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有情飞鸟去来间”全诗
石矶坐久风林静,一派泉声落半山。
分类:
《苍岭行三首》葛绍体 翻译、赏析和诗意
《苍岭行三首》是宋代葛绍体所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
苍岭行三首
客自忙忙山自闲,有情飞鸟去来间。
石矶坐久风林静,一派泉声落半山。
诗意:
这首诗以苍岭为背景,描绘了游客与山景之间的对比。诗中的游客匆忙而来,而山峦却静谧自在,飞鸟在两者之间穿梭。诗人坐在石矶上,静静感受着山风的吹拂,周围的森林安静无声,只有泉水的声音从山间传来。
赏析:
这首诗通过对比客人和山景的状态,展现了大自然的宁静与恬淡。客人的匆忙与山峦的安详形成了鲜明的对比,凸显了山峦的宁静与恒久。飞鸟成为连接两者的桥梁,它们在忙碌的客人与自在的山峦之间来回穿梭,象征着大自然的自由与活力。诗人坐在石矶上,久久地感受着山风,周围的森林静寂无声,只有远处泉水的声音回荡在半山之间,给人一种宁静和安详的感觉。整首诗以简洁的文字描绘了大自然的景象,传达了诗人对自然的喜爱和对繁忙世界的反思。读者在欣赏这首诗时,也可以感受到大自然的宁静和自由,进而反思自己在繁忙中是否能够找到内心的宁静。
这首诗以蕴含深意的简洁文字展示了作者对大自然的热爱和对繁忙生活的思考。它通过对客人和山景的对比,揭示了大自然的宁静与恬淡,以及人们在忙碌中可能会忽略的美好。这首诗词通过细腻的描写和意象的对比,唤起读者对自然的向往,并引发对内心宁静的思考。
“有情飞鸟去来间”全诗拼音读音对照参考
cāng lǐng xíng sān shǒu
苍岭行三首
kè zì máng máng shān zì xián, yǒu qíng fēi niǎo qù lái jiān.
客自忙忙山自闲,有情飞鸟去来间。
shí jī zuò jiǔ fēng lín jìng, yī pài quán shēng luò bàn shān.
石矶坐久风林静,一派泉声落半山。
“有情飞鸟去来间”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。