“祠庭得请君恩重”的意思及全诗出处和翻译赏析

祠庭得请君恩重”出自宋代郭仲荀的《窃观太守内翰尚书佳什因以元韵述怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cí tíng de qǐng jūn ēn zhòng,诗句平仄:平平仄平平仄。

“祠庭得请君恩重”全诗

《窃观太守内翰尚书佳什因以元韵述怀》
宋代   郭仲荀
蚤学诗书愧不成,慨然投笔就功名。
少年征逐临穷塞,晚岁优游寓赤城。
世路炎凉何足校,宦途宠辱固堪惊。
祠庭得请君恩重,退老江山佚性情。

分类:

《窃观太守内翰尚书佳什因以元韵述怀》郭仲荀 翻译、赏析和诗意

窃观太守内翰尚书佳什因以元韵述怀

蚤学诗书愧不成,
慨然投笔就功名。
少年征逐临穷塞,
晚岁优游寓赤城。
世路炎凉何足校,
宦途宠辱固堪惊。
祠庭得请君恩重,
退老江山佚性情。

译文:
观望太守和尚书的杰出才华,因此写下这篇怀念。

早年刻苦学习经书,可惜未能成就大名。心中充满懊悔,于是决心放下书笔追求功名。

年轻时远赴边疆,身临困顿荒凉之地。晚年却得以悠闲自在地游历名山,寓居赤城。

世间的险阻和风雨,如何能够衡量得了。人生的宦途,无论是荣宠还是耻辱,都足够让人惊叹不已。

我的神灵祭祀得到君王的青睐和殊荣,让我倍感荣幸。如今,我能够安享晚年在这江山上,尽情地放松自我。

诗意和赏析:这首诗是宋代诗人郭仲荀的作品,表达了作者对自己诗书无成的遗憾和对功名的向往,同时也反映了作者对世俗的厌倦和对自由自在生活的向往。诗中通过对比年轻时辛劳奔波和晚年悠闲自在的生活,表达了作者对于追求自己内心真实感受的渴望。整首诗通过简洁的语言和深入的思考,揭示了纸醉金迷的世俗背后的空虚和迷茫,以及对本真生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祠庭得请君恩重”全诗拼音读音对照参考

qiè guān tài shǒu nèi hàn shàng shū jiā shén yīn yǐ yuán yùn shù huái
窃观太守内翰尚书佳什因以元韵述怀

zǎo xué shī shū kuì bù chéng, kǎi rán tóu bǐ jiù gōng míng.
蚤学诗书愧不成,慨然投笔就功名。
shào nián zhēng zhú lín qióng sāi, wǎn suì yōu yóu yù chì chéng.
少年征逐临穷塞,晚岁优游寓赤城。
shì lù yán liáng hé zú xiào, huàn tú chǒng rǔ gù kān jīng.
世路炎凉何足校,宦途宠辱固堪惊。
cí tíng de qǐng jūn ēn zhòng, tuì lǎo jiāng shān yì xìng qíng.
祠庭得请君恩重,退老江山佚性情。

“祠庭得请君恩重”平仄韵脚

拼音:cí tíng de qǐng jūn ēn zhòng
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祠庭得请君恩重”的相关诗句

“祠庭得请君恩重”的关联诗句

网友评论


* “祠庭得请君恩重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祠庭得请君恩重”出自郭仲荀的 《窃观太守内翰尚书佳什因以元韵述怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢