“姑苏西去是阊门”的意思及全诗出处和翻译赏析

姑苏西去是阊门”出自宋代黄宗德的《阊门滩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū sū xī qù shì chāng mén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“姑苏西去是阊门”全诗

《阊门滩》
宋代   黄宗德
姑苏西去是阊门,何事祁山亦共名。
落月啼乌人睡觉,晓钟空动故乡情。

分类:

《阊门滩》黄宗德 翻译、赏析和诗意

阊门滩

姑苏西去是阊门,
何事祁山亦共名。
落月啼乌人睡觉,
晓钟空动故乡情。

诗意:
这首诗描述了阊门滩的美景以及作者对故乡的思念之情。阊门滩是姑苏(即苏州)城西的一片沙滩,是当时苏州城市的一处景观。诗人黄宗德通过描绘这一景点,表达了自己对家乡的怀念之情。

赏析:
首句"姑苏西去是阊门",写出了姑苏城西的阊门沙滩的位置。阊门是城门的名称,而阊门滩则是在阊门附近的一片沙滩。这里咏史抒怀,把当年的姑苏城景点与现实的苏州城联系起来。

第二句"何事祁山亦共名",祁山是苏州城东的一座小山,祁山和阊门滩一样都是苏州的景点。作者用"何事"表达了自己对阊门滩和祁山的情感之疑。

第三句"落月啼乌人睡觉",描绘了夜晚的阊门滩景色。暗喻的乌鸦在月光下啼叫,表达了孤独与寂寞的情感。人们已经入睡,只有诗人独自沉思。这种景象增加了诗歌的悲怆色彩。

最后一句"晓钟空动故乡情",黄宗德通过"晓钟"来表达时间,在诗中体现出诗人对故乡的思念之情。"空动"一词暗示着故乡之情牵动着诗人的心弦,仿佛听到了故乡的钟声。这表达了诗人对家乡的思念之情。

整首诗以景写情,展示了诗人对家乡的眷恋之情。通过描绘阊门滩的夜景和黎明时刻,表达了诗人对故乡的思念和对离别的痛感。同时,也展现了黄宗德散发出的孤独与哀愁的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“姑苏西去是阊门”全诗拼音读音对照参考

chāng mén tān
阊门滩

gū sū xī qù shì chāng mén, hé shì qí shān yì gòng míng.
姑苏西去是阊门,何事祁山亦共名。
luò yuè tí wū rén shuì jiào, xiǎo zhōng kōng dòng gù xiāng qíng.
落月啼乌人睡觉,晓钟空动故乡情。

“姑苏西去是阊门”平仄韵脚

拼音:gū sū xī qù shì chāng mén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“姑苏西去是阊门”的相关诗句

“姑苏西去是阊门”的关联诗句

网友评论


* “姑苏西去是阊门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“姑苏西去是阊门”出自黄宗德的 《阊门滩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢