“温恭君子儒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“温恭君子儒”全诗
温恭君子儒,岂弟民父母。
黄堂能几年,清风霭千古。
愿公踵前修,特此相明主。
分类:
《题尤使君郡圃十二诗·君子堂》李庚 翻译、赏析和诗意
君子堂
文简为州时,
不求赫赫誉。
温恭君子儒,
岂弟民父母。
黄堂能几年,
清风霭千古。
愿公踵前修,
特此相明主。
中文译文:
君子堂
在这个文治时代,
不追求声名显赫。
和蔼可亲的君子,行为符合儒家的风范,
难道不是像兄弟般对待民众和父母吗?
这黄堂能有几年,
它的清风延续千古。
愿公踏着前人的脚步修德行,
特此表达对明主的赞美。
诗意和赏析:
这首诗以题名“君子堂”,展现了宋代时期的风气和价值观。诗人通过描述自己的为人和理念,表达了对君子风范的崇敬和对明主的赞美。
诗的前两句表达了诗人不追求声名和赫赫之名的心态,强调了在文治时代,不是以赢得声誉为目的,而是应该展现温和有道的君子气质,并以兄弟般的关爱对待民众和父母。
接下来的两句描述了黄堂,意指书院。这里用几年的时间来衡量黄堂的存在,强调了它的历史悠久和清风绵延千古的力量。黄堂象征着儒家学说的传承和教育的力量,诗人希望公众能够继承前人的修养和德行,并以此表达对明主的崇敬。
整首诗简洁明了,表达了儒家思想对于诗人的影响,强调了君子为人的品德和家长式的关怀,赞美了黄堂的历史意义和其在传承儒家文化中的重要作用。通过这首诗词,诗人传达了自己对儒家价值观的认同和对于完善社会风气的美好愿景。
“温恭君子儒”全诗拼音读音对照参考
tí yóu shǐ jūn jùn pǔ shí èr shī jūn zǐ táng
题尤使君郡圃十二诗·君子堂
wén jiǎn wèi zhōu shí, bù qiú hè hè yù.
文简为州时,不求赫赫誉。
wēn gōng jūn zǐ rú, qǐ dì mín fù mǔ.
温恭君子儒,岂弟民父母。
huáng táng néng jǐ nián, qīng fēng ǎi qiān gǔ.
黄堂能几年,清风霭千古。
yuàn gōng zhǒng qián xiū, tè cǐ xiāng míng zhǔ.
愿公踵前修,特此相明主。
“温恭君子儒”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。