“明当策疲马”的意思及全诗出处和翻译赏析

明当策疲马”出自唐代韦应物的《酬李儋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng dāng cè pí mǎ,诗句平仄:平平仄平仄。

“明当策疲马”全诗

《酬李儋》
唐代   韦应物
开门临广陌,旭旦车驾喧。
不见同心友,徘徊忧且烦。
都城二十里,居在艮与坤。
人生所各务,乖阔累朝昏。
湛湛樽中酒,青青芳树园。
缄情未及发,先此枉玙璠.
迈世超高躅,寻流得真源。
明当策疲马,与子同笑言。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《酬李儋》韦应物 翻译、赏析和诗意

《酬李儋》是唐代诗人韦应物创作的一首诗。韦应物在此诗中表达了对友谊的思念和忧虑之情。

诗中描述了作者开门出来,观望着繁华热闹的大街,但却没有看到自己的知己好友,心情忧愁烦乱。他住在城市的外围,与朝廷权贵的居所相隔二十里,他感叹自己与世俗权力迥然不同,忙碌劳累不得安宁。

诗中描绘了樽中湛湛的美酒和芳树园,但作者却无法表露心中的情感,可谓是珍而不泄。他表示跨越时空的追求将使他超越尘世的束缚,寻求内心的真正源泉。他决心在疲惫马匹的启程时以明亮的笑容与友人共同分享。

这首诗呈现了作者内心真挚的情感和对真实友谊的渴望。通过对城市繁华和自身处境的描绘,表达了对虚浮权势的不屑和对真诚友情的珍视。作者希望能超越世俗的繁华,寻求内心的平静和真实的情感交流。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明当策疲马”全诗拼音读音对照参考

chóu lǐ dān
酬李儋

kāi mén lín guǎng mò, xù dàn chē jià xuān.
开门临广陌,旭旦车驾喧。
bú jiàn tóng xīn yǒu, pái huái yōu qiě fán.
不见同心友,徘徊忧且烦。
dū chéng èr shí lǐ, jū zài gěn yǔ kūn.
都城二十里,居在艮与坤。
rén shēng suǒ gè wù, guāi kuò lèi cháo hūn.
人生所各务,乖阔累朝昏。
zhàn zhàn zūn zhōng jiǔ, qīng qīng fāng shù yuán.
湛湛樽中酒,青青芳树园。
jiān qíng wèi jí fā, xiān cǐ wǎng yú fán.
缄情未及发,先此枉玙璠.
mài shì chāo gāo zhú, xún liú dé zhēn yuán.
迈世超高躅,寻流得真源。
míng dāng cè pí mǎ, yǔ zi tóng xiào yán.
明当策疲马,与子同笑言。

“明当策疲马”平仄韵脚

拼音:míng dāng cè pí mǎ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明当策疲马”的相关诗句

“明当策疲马”的关联诗句

网友评论

* “明当策疲马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明当策疲马”出自韦应物的 《酬李儋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢