“又书丁巳对壬辰”的意思及全诗出处和翻译赏析

又书丁巳对壬辰”出自宋代张士逊的《雍熙中植桐于萧寺壬辰登科后告老来寺留题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yòu shū dīng sì duì rén chén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“又书丁巳对壬辰”全诗

《雍熙中植桐于萧寺壬辰登科后告老来寺留题》
宋代   张士逊
桐枝手植有桐孙,二纪重来愧此身。
三匹衣鱼联贵仕,十洲轩冕接清尘。
耕桑虽喜多新陇,耆艾堪嗟少故人。
萧寺前题粉壁在,又书丁巳对壬辰

分类:

《雍熙中植桐于萧寺壬辰登科后告老来寺留题》张士逊 翻译、赏析和诗意

《雍熙中植桐于萧寺壬辰登科后告老来寺留题》是宋代张士逊创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
桐枝手植有桐孙,
二纪重来愧此身。
三匹衣鱼联贵仕,
十洲轩冕接清尘。
耕桑虽喜多新陇,
耆艾堪嗟少故人。
萧寺前题粉壁在,
又书丁巳对壬辰。

诗意:
这首诗词是张士逊在登科后告别官职来到萧寺后留下的一首题诗。他手植的桐树已经长成了参天大树,桐树代表着高尚的品德,他惭愧地说自己已经年过古稀才有所成就。他提到自己三次被任命为官员,是因为他的才华和能力,而这种荣耀使他接触到了许多高官显贵。他说自己的成功使他与清贵的人们有了接触,十分荣幸。尽管他在新的地方安享耕种和家庭的快乐,但他仍然思念着少年时代的朋友们,因为他们已经离世或者远离了他。

赏析:
这首诗词表达了张士逊告别官场后的感慨和对过往的回忆。他通过桐树的形象,暗示自己的成就和为官的经历,同时也表达了对自己年事已高的惭愧之情。他提到自己与高官显贵的交往,展示了自己的才华和能力所带来的荣耀。诗词中的“十洲轩冕”意味着这些清贵的人物来自各地,而他们与张士逊接触,使他倍感荣幸。然而,他也感到了孤独和思念,思念年少时的朋友们。最后两句诗中的“萧寺前题粉壁在,又书丁巳对壬辰”表明他在这个寺庙前面留下了自己的诗题,并且再次提到了他告别官场的时间。

整首诗词通过对桐树、官场经历和个人感慨的描绘,展现了张士逊对官场生涯和过往友情的反思。他在成功和荣耀中感到自豪,但也深切思念着曾经的朋友们,以及过去的亲友。这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感,展示了他对人生经历的深刻思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又书丁巳对壬辰”全诗拼音读音对照参考

yōng xī zhōng zhí tóng yú xiāo sì rén chén dēng kē hòu gào lǎo lái sì liú tí
雍熙中植桐于萧寺壬辰登科后告老来寺留题

tóng zhī shǒu zhí yǒu tóng sūn, èr jì chóng lái kuì cǐ shēn.
桐枝手植有桐孙,二纪重来愧此身。
sān pǐ yī yú lián guì shì, shí zhōu xuān miǎn jiē qīng chén.
三匹衣鱼联贵仕,十洲轩冕接清尘。
gēng sāng suī xǐ duō xīn lǒng, qí ài kān jiē shǎo gù rén.
耕桑虽喜多新陇,耆艾堪嗟少故人。
xiāo sì qián tí fěn bì zài, yòu shū dīng sì duì rén chén.
萧寺前题粉壁在,又书丁巳对壬辰。

“又书丁巳对壬辰”平仄韵脚

拼音:yòu shū dīng sì duì rén chén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又书丁巳对壬辰”的相关诗句

“又书丁巳对壬辰”的关联诗句

网友评论


* “又书丁巳对壬辰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又书丁巳对壬辰”出自张士逊的 《雍熙中植桐于萧寺壬辰登科后告老来寺留题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢