“微雨助凄凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

微雨助凄凉”出自未知曹伯启的《临江仙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi yǔ zhù qī liáng,诗句平仄:平仄仄平平。

“微雨助凄凉”全诗

《临江仙》
未知   曹伯启
来橹声喧鹅鹳,中流石散牛羊。
岸边茅屋伴戎羌。
淡烟笼寂寞,微雨助凄凉
畛麦缘山糁绿,岩花落水流香。
离骚记诵不成章。
殷勤兰与芷,

分类: 临江仙

《临江仙》曹伯启 翻译、赏析和诗意

这首诗词《临江仙·来橹声喧鹅鹳》是作者曹伯启创作的,关于这首诗词的具体朝代信息未得知。

中文译文:
来橹声喧鹅鹳,
中流石散牛羊。
岸边茅屋伴戎羌。
淡烟笼寂寞,
微雨助凄凉。
畛麦缘山糁绿,
岩花落水流香。
离骚记诵不成章。
殷勤兰与芷,

诗意和赏析:
这首诗以临江之景为背景,表达了一种自然景色与人文情怀的交融之美。

诗的开头,描述了橹声传来,声音喧嚣,激起了鹅和鹳的鸣叫声。接着描绘了中流的石头上散落着牛羊的脚印,显示了船只经过的痕迹。

接下来的句子描述了江边的茅屋,伴随着戎羌部落的存在,表现了江边居民的生活场景。

第三句诗描述了淡淡的烟雾笼罩下的寂寞景象,微雨的降临更加增添了凄凉的氛围。

第四句诗描绘了山脚下绿油油的麦田,与山脚下岩石上绽放的花朵形成鲜明的对比,花香随着水流传递开来。

最后两句诗表达了诗人在离愁别绪中,无法记诵出离骚之章的感慨。最后一句提到了兰花和芷草,这两种花草常常被用来象征忠贞和纯洁之情感。

整体来看,这首诗词以自然景色和人文情感为主题,通过对江边景色的描绘,展现了临江之地的美丽和寂寞。同时,诗中穿插了对战乱和离别的思考,表达了诗人内心的情感和思绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微雨助凄凉”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

lái lǔ shēng xuān é guàn, zhōng liú shí sàn niú yáng.
来橹声喧鹅鹳,中流石散牛羊。
àn biān máo wū bàn róng qiāng.
岸边茅屋伴戎羌。
dàn yān lóng jì mò, wēi yǔ zhù qī liáng.
淡烟笼寂寞,微雨助凄凉。
zhěn mài yuán shān sǎn lǜ, yán huā luò shuǐ liú xiāng.
畛麦缘山糁绿,岩花落水流香。
lí sāo jì sòng bù chéng zhāng.
离骚记诵不成章。
yīn qín lán yǔ zhǐ,
殷勤兰与芷,

“微雨助凄凉”平仄韵脚

拼音:wēi yǔ zhù qī liáng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微雨助凄凉”的相关诗句

“微雨助凄凉”的关联诗句

网友评论


* “微雨助凄凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微雨助凄凉”出自曹伯启的 《临江仙·来橹声喧鹅鹳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢