“五千余里郁林西”的意思及全诗出处和翻译赏析

五千余里郁林西”出自明代陈鸿的《郁林道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ qiān yú lǐ yù lín xī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“五千余里郁林西”全诗

《郁林道中》
明代   陈鸿
茫茫新水拍沙堤,四月应无杜宇啼。
记得驿程来日路,五千余里郁林西

分类:

《郁林道中》陈鸿 翻译、赏析和诗意

《郁林道中》是明代陈鸿创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
茫茫的新水拍打着沙堤,
四月应该听不到杜鹃的啼声。
记得驿站上的旅途,
五千多里的郁林在西边。

诗意:
这首诗词描绘了作者在旅途中穿越郁林道的场景。诗中描述了茫茫的新水拍打着沙堤的景象,并暗示了四月时杜鹃已经离开,不再啼鸣。接着,作者回忆起驿站上的旅途,提到了郁林的西边,暗示着他的目的地在远方。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,勾勒出了一幅旅途中的景色。茫茫的新水拍打沙堤,给人以广袤和壮丽之感。诗中的四月应当是春天的季节,正值草木生长的时候,然而杜鹃的啼声却不再听得到,这可能暗示着作者已经远离了繁华之地,进入了郁林深处。驿站是旅途中的中转站,而旅途的记忆也成为了作者心中的一部分。最后提到的五千多里的郁林,给人以遥远和神秘的感觉,似乎是作者即将到达的目的地,也增添了诗词的神秘和浪漫色彩。

整首诗以简洁的语言,通过描写自然景色和旅途中的回忆,展现了作者的旅途心境和对郁林的向往。同时,通过对时间、空间的描写,呈现出一种离故乡、追求远方的情感。这首诗词给人以宁静、远离尘嚣的感觉,同时也引发人们对自然和旅行的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五千余里郁林西”全诗拼音读音对照参考

yù lín dào zhōng
郁林道中

máng máng xīn shuǐ pāi shā dī, sì yuè yīng wú dù yǔ tí.
茫茫新水拍沙堤,四月应无杜宇啼。
jì de yì chéng lái rì lù, wǔ qiān yú lǐ yù lín xī.
记得驿程来日路,五千余里郁林西。

“五千余里郁林西”平仄韵脚

拼音:wǔ qiān yú lǐ yù lín xī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五千余里郁林西”的相关诗句

“五千余里郁林西”的关联诗句

网友评论


* “五千余里郁林西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五千余里郁林西”出自陈鸿的 《郁林道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢