“花曾解语欠分明”的意思及全诗出处和翻译赏析

花曾解语欠分明”出自明代程嘉燧的《纟互云诗八首次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā céng jiě yǔ qiàn fēn míng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“花曾解语欠分明”全诗

《纟互云诗八首次韵》
明代   程嘉燧
绿云一散寂无声,此际何人太瘦生。
香纵返魂应断续,花曾解语欠分明
白团画识春风在,红烛歌残夕泪争。
从此朝朝仍暮暮,可能空逐梦中行。
¤

分类:

《纟互云诗八首次韵》程嘉燧 翻译、赏析和诗意

《纟互云诗八首次韵》是明代程嘉燧创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

绿云一散寂无声,
此际何人太瘦生。
香纵返魂应断续,
花曾解语欠分明。

白团画识春风在,
红烛歌残夕泪争。
从此朝朝仍暮暮,
可能空逐梦中行。

中文译文:
绿色的云彩散去,寂静无声,
此时此刻,有谁太过消瘦。
香味虽然能唤回回忆,但断续不连贯,
曾经的花语缺乏明确的解释。

白色的团扇描绘出春风的存在,
红烛燃尽,歌声残留,夜晚的泪水争相滴下。
从此以后,每一个早晨和傍晚,
可能只是在空虚中追逐梦境。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘绿云散去、夜晚的香味、画中的春风和燃尽的红烛,表达了一种离别和寂寞的情感。诗人以细腻的笔触描绘了生命的短暂和人事的无常。

第一句“绿云一散寂无声”将绿云的散去与无声相对应,暗示了离别的无声无息。接着,诗人询问“此际何人太瘦生”,表达了对离别带来的消瘦之感。

接下来的两句“香纵返魂应断续,花曾解语欠分明”描绘了香味和花语的虚幻和不连贯。香味虽然能唤回回忆,但不断地中断,花曾经有过语言,但解释不够明确,这些形容使人感到离别后的思念和遗憾。

接下来的两句“白团画识春风在,红烛歌残夕泪争”通过画中的春风和燃尽的红烛,描绘了夜晚的寂寞和悲伤。白团画是一种绘有春意的团扇,它描绘了春风的存在,而红烛的燃尽和歌声的残留则表达了夜晚的离别和伤感。

最后两句“从此朝朝仍暮暮,可能空逐梦中行”表达了离别后的漫长时光和空虚的心灵。每天早晨和傍晚,可能只是在虚幻的梦境中度过,没有实际的意义。

整首诗词以抒情的方式表达了离别和寂寞的主题,通过描绘自然景物和意象,表达了诗人内心深处的情感和思考。这首诗词具有明代文人的典型风格,细腻而富有感情,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花曾解语欠分明”全诗拼音读音对照参考

sī hù yún shī bā shǒu cì yùn
纟互云诗八首次韵

lǜ yún yī sàn jì wú shēng, cǐ jì hé rén tài shòu shēng.
绿云一散寂无声,此际何人太瘦生。
xiāng zòng fǎn hún yīng duàn xù, huā céng jiě yǔ qiàn fēn míng.
香纵返魂应断续,花曾解语欠分明。
bái tuán huà shí chūn fēng zài, hóng zhú gē cán xī lèi zhēng.
白团画识春风在,红烛歌残夕泪争。
cóng cǐ zhāo zhāo réng mù mù, kě néng kōng zhú mèng zhōng xíng.
从此朝朝仍暮暮,可能空逐梦中行。
¤

“花曾解语欠分明”平仄韵脚

拼音:huā céng jiě yǔ qiàn fēn míng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花曾解语欠分明”的相关诗句

“花曾解语欠分明”的关联诗句

网友评论


* “花曾解语欠分明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花曾解语欠分明”出自程嘉燧的 《纟互云诗八首次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢