“当杯应取醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

当杯应取醉”出自明代顾甗的《乙酉除夕(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dāng bēi yīng qǔ zuì,诗句平仄:平平平仄仄。

“当杯应取醉”全诗

《乙酉除夕(二首)》
明代   顾甗
不恨年华速,其如渐老何。
宦情随地改,乡梦入春多。
柳色分金缕,江流起碧波。
当杯应取醉,且莫叹蹉跎。
¤

分类:

《乙酉除夕(二首)》顾甗 翻译、赏析和诗意

《乙酉除夕(二首)》是明代诗人顾甗创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不恨年华速,其如渐老何。
宦情随地改,乡梦入春多。
柳色分金缕,江流起碧波。
当杯应取醉,且莫叹蹉跎。

诗意:
这首诗词通过描绘除夕之夜的景象,表达了诗人对时光流逝的感慨和对生活的思考。诗人并不怨恨年华匆匆流逝,而是思考着自己逐渐变老的状态。他指出,人生的境遇随着环境的改变而改变,乡愁的梦境在春天中更加丰富。诗中还描绘了柳树的绿意分布如金丝一般,江水波光粼粼。最后,诗人提醒自己要把酒畅饮,不要叹息虚度时光。

赏析:
这首诗词以除夕之夜为背景,通过细腻的描写展现了诗人的感慨和思考。首先,诗人表达了对时间的看法,他不怨恨时间的飞逝,而是接受了时光的流转,对年华的逝去心存感慨。其次,诗人指出人的命运和环境的变迁密切相关,宦途的起伏和身世的变迁使人的情感也随之改变。然而,尽管身在他乡,诗人仍然怀念家乡的春天,乡愁在春天中变得更加浓烈。接下来,诗人通过描绘柳树和江水,以细腻的笔触勾勒出春天的美景,柳枝像金丝一般披散着绿意,江水波光粼粼,给人以美好的联想。最后,诗人以自我劝勉的口吻告诫自己,在这个除夕之夜,应该畅饮美酒,享受当下,不要叹息虚度光阴。

整首诗以简洁而含蓄的语言展现了诗人对时间流逝的感慨和对生活的思考,表达了对美好事物的向往和对自身命运的接受。诗人通过描绘自然景物,将他的情感与自然景色相融合,呈现出一幅富有诗意的画面,引发读者对人生和时间的思考。这首诗词给人以深思和启迪,传递了一种积极向上的人生态度,即珍惜当下,把握美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当杯应取醉”全诗拼音读音对照参考

yǐ yǒu chú xī èr shǒu
乙酉除夕(二首)

bù hèn nián huá sù, qí rú jiàn lǎo hé.
不恨年华速,其如渐老何。
huàn qíng suí dì gǎi, xiāng mèng rù chūn duō.
宦情随地改,乡梦入春多。
liǔ sè fēn jīn lǚ, jiāng liú qǐ bì bō.
柳色分金缕,江流起碧波。
dāng bēi yīng qǔ zuì, qiě mò tàn cuō tuó.
当杯应取醉,且莫叹蹉跎。
¤

“当杯应取醉”平仄韵脚

拼音:dāng bēi yīng qǔ zuì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当杯应取醉”的相关诗句

“当杯应取醉”的关联诗句

网友评论


* “当杯应取醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当杯应取醉”出自顾甗的 《乙酉除夕(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢