“往年曾再过”的意思及全诗出处和翻译赏析

往年曾再过”出自唐代岑参的《送崔主簿赴夏阳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎng nián céng zài guò,诗句平仄:仄平平仄仄。

“往年曾再过”全诗

《送崔主簿赴夏阳》
唐代   岑参
常爱夏阳县,往年曾再过
县中饶白鸟,郭外是黄河。
地近行程少,家贫酒债多。
知君新称意,好得奈春何。

分类: 咏史怀古

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送崔主簿赴夏阳》岑参 翻译、赏析和诗意

《送崔主簿赴夏阳》是唐代诗人岑参创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
常爱夏阳县,往年曾再过。
县中饶白鸟,郭外是黄河。
地近行程少,家贫酒债多。
知君新称意,好得奈春何。

诗意:
这首诗以送别的形式,表达了诗人对友人崔主簿即将赴任夏阳县的祝愿和感慨。诗人常常喜欢夏阳县,过去多次拜访过这个地方。夏阳县内盛产白色的鸟类,而郭外有黄河流经。夏阳离诗人所在的地方很近,行程不会太远,但是诗人的家境相对贫困,背负着许多酒债。诗人知道崔主簿对这个新任命很是满意,希望他在新的岗位上能够顺利,就像春天一样美好。

赏析:
这首诗以送别的情感为主题,通过描绘夏阳县的自然景色和诗人的家境,表达了友人的美好前程和诗人的祝愿。诗人用简洁的语言,展现了对夏阳的喜爱和对友人的关心。描写夏阳县内白鸟和黄河,把自然景色融入到诗歌中,增加了诗意的层次感。诗人自己的境遇也通过“家贫酒债多”一句展现出来,与友人的前程形成了鲜明的对比,凸显了送别的情感。最后两句“知君新称意,好得奈春何”则传达了诗人对崔主簿的祝愿,希望他在新的环境中能够得意,享受春天般的美好。

总体来说,这首诗通过简洁而富有意境的语言,传达了友情和美好祝愿,将自然景色、人物情感和祝愿融合在一起,展示了唐代诗歌的典型风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“往年曾再过”全诗拼音读音对照参考

sòng cuī zhǔ bù fù xià yáng
送崔主簿赴夏阳

cháng ài xià yáng xiàn, wǎng nián céng zài guò.
常爱夏阳县,往年曾再过。
xiàn zhōng ráo bái niǎo, guō wài shì huáng hé.
县中饶白鸟,郭外是黄河。
dì jìn xíng chéng shǎo, jiā pín jiǔ zhài duō.
地近行程少,家贫酒债多。
zhī jūn xīn chēng yì, hǎo dé nài chūn hé.
知君新称意,好得奈春何。

“往年曾再过”平仄韵脚

拼音:wǎng nián céng zài guò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“往年曾再过”的相关诗句

“往年曾再过”的关联诗句

网友评论

* “往年曾再过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往年曾再过”出自岑参的 《送崔主簿赴夏阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢