“我歌月徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

我歌月徘徊”出自宋代苏轼的《水调歌/水调》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ gē yuè pái huái,诗句平仄:仄平仄平平。

“我歌月徘徊”全诗

《水调歌/水调》
宋代   苏轼
我歌月徘徊,我舞影凌乱。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《水调歌/水调》苏轼 翻译、赏析和诗意

《水调歌/水调》是苏轼创作的一首诗词,它表达了作者对自然景色的赞美和对人生的思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
我歌月徘徊,
我舞影凌乱。
醒时同交欢,
醉后各分散。
永结无情游,
相期邈云汉。

诗意:
这首诗词以自然景色为背景,表达了作者对自由自在的生活态度和对人生短暂而无常的思考。诗人歌唱着月亮的徘徊,舞动着自己的影子,表达了他对自由与激情的追求。他在清醒时与朋友们共度欢乐时光,在醉酒后各自散去。诗人认为人生就像一次无情的旅行,永远结伴而行,却注定要在广阔的天空中相互期待。

赏析:
1. 自由与激情:诗人通过歌唱月亮的徘徊和舞动自己的影子,表达了对自由与激情的追求。他将自己的态度与自然景色相融合,表达了对生命中自由自在的瞬间的向往。

2. 人生无常:诗人在描绘自己的舞蹈和欢乐时刻后,提到醉酒后各自散去,暗示了人生的短暂和无常。无论是清醒时还是醉酒时,人们的相聚都是暂时的,相互分散的时刻也会到来。

3. 孤独与期待:诗人以"相期邈云汉"作为结尾,表达了对未来的期待。他认为人生就像一次漫长的旅行,虽然注定要在广阔的天空中相互期待,但也有一种孤独的美感。

这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了苏轼对自由、激情和人生无常的思考。通过描绘自然景色和自己的情感体验,诗人传递出一种豁达、随遇而安的生活态度。这首诗词在宋代文学中具有重要地位,也是苏轼作品中的经典之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我歌月徘徊”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē shuǐ diào
水调歌/水调

wǒ gē yuè pái huái, wǒ wǔ yǐng líng luàn.
我歌月徘徊,我舞影凌乱。

“我歌月徘徊”平仄韵脚

拼音:wǒ gē yuè pái huái
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我歌月徘徊”的相关诗句

“我歌月徘徊”的关联诗句

网友评论


* “我歌月徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我歌月徘徊”出自苏轼的 《水调歌/水调》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢