“雨云浓压屋山头”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨云浓压屋山头”出自宋代范成大的《次韵严子文见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ yún nóng yā wū shān tóu,诗句平仄:仄平平平平平平。

“雨云浓压屋山头”全诗

《次韵严子文见寄》
宋代   范成大
雨云浓压屋山头,诗句端来写客忧。
雷电已将金薤取,琼瑶难报木瓜投。
无心我正铭三住,有意君堪话四休。
何日寻春同步屧,先教啼鸟说来由。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《次韵严子文见寄》范成大 翻译、赏析和诗意

《次韵严子文见寄》是一首宋代的诗词,作者是范成大。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨云浓压屋山头,
诗句端来写客忧。
雷电已将金薤取,
琼瑶难报木瓜投。
无心我正铭三住,
有意君堪话四休。
何日寻春同步屧,
先教啼鸟说来由。

诗意:
这首诗词描绘了一幅压抑的氛围,屋山头上压着厚厚的云层,预示着即将来临的暴雨。诗人以此为背景,表达了自己作为一个客居他乡的写客所感受到的忧思。

诗中提到雷电已经将金薤(指一种珍贵的草药)取走了,琼瑶(指一种珍贵的宝石)也难以报答木瓜(指一种平凡的果实)的恩情。这种描述暗示了诗人对自己的境遇和人生价值的思考,表达了对于寻常而珍贵的事物被草率对待的忧虑。

诗人自称无心,意味着他在写作过程中没有刻意追求功名利禄,而是真诚地表达自己的感受和思考。而他所寄予读者的希望是,读者能够用有意的态度去聆听他的诗意,并与他一同思考人生的真谛。

赏析:
这首诗词运用了自然景象的描绘,将外在的天气变化与内心的感受相结合,以表达作者的情感和思考。通过雷电取走金薤、琼瑶难以报答木瓜的意象,诗人表达了对于平凡事物被忽视的忧虑和对于真实感受被轻视的无奈,同时也反映了他对于追求名利的淡泊态度。

诗人以自己的写作形式和心境诉说,鼓励读者用有意的心态去品味诗意,思考人生的意义和价值。在寻常的日常生活中,我们也应该珍惜身边的事物,关注内心的感受,并以真实的态度去面对人生的起伏与变化。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,唤起读者对于人生、珍贵、平凡和追求的思考,展示了范成大的独特诗性和对于人生的深刻体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨云浓压屋山头”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yán zi wén jiàn jì
次韵严子文见寄

yǔ yún nóng yā wū shān tóu, shī jù duān lái xiě kè yōu.
雨云浓压屋山头,诗句端来写客忧。
léi diàn yǐ jiāng jīn xiè qǔ, qióng yáo nán bào mù guā tóu.
雷电已将金薤取,琼瑶难报木瓜投。
wú xīn wǒ zhèng míng sān zhù, yǒu yì jūn kān huà sì xiū.
无心我正铭三住,有意君堪话四休。
hé rì xún chūn tóng bù xiè, xiān jiào tí niǎo shuō lái yóu.
何日寻春同步屧,先教啼鸟说来由。

“雨云浓压屋山头”平仄韵脚

拼音:yǔ yún nóng yā wū shān tóu
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨云浓压屋山头”的相关诗句

“雨云浓压屋山头”的关联诗句

网友评论


* “雨云浓压屋山头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨云浓压屋山头”出自范成大的 《次韵严子文见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢