“已觉笙歌无暖热”的意思及全诗出处和翻译赏析

已觉笙歌无暖热”出自宋代范成大的《新邻招集强往便归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ jué shēng gē wú nuǎn rè,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“已觉笙歌无暖热”全诗

《新邻招集强往便归》
宋代   范成大
乐天渐老欲谋欢,大似蒸砂不作团。
已觉笙歌无暖热,仍嫌风月太清寒。
气衰况复三而竭,心赏尤於四者难。
却恐人嫌情太薄,聊将花作雾中看。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《新邻招集强往便归》范成大 翻译、赏析和诗意

这首诗词是范成大在宋代创作的《新邻招集强往便归》。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
乐天渐老欲谋欢,
大似蒸砂不作团。
已觉笙歌无暖热,
仍嫌风月太清寒。
气衰况复三而竭,
心赏尤於四者难。
却恐人嫌情太薄,
聊将花作雾中看。

诗意:
这首诗描绘了一个渐渐老去的乐天心境。乐天指的是范成大自己,他希望在年老之际能够寻求一些欢愉的事情,但却发现乐趣仿佛逝去了。他感觉自己仿佛站在热蒸汽中,却无法凝聚成团。他已经感受不到笙歌带来的温暖热烈,而且他觉得风月之间的情致也变得过于冷清。他的精力衰退,已经到了无法再从三个方面得到满足的程度,而他的心灵享受却更加难以从四个方面获得满足。他担心别人会嫌弃他的感情太过浅薄,因此他选择把花朵比作在雾中观赏,意味着他将自己的感受隐藏起来。

赏析:
这首诗描绘了一个年老的诗人对生活的感慨和思考。乐天的心境渐渐消退,他发现自己无法再像年轻时那样享受生活带来的乐趣。他的体力和精神都逐渐衰退,无法再从外界的刺激中获得满足。他担心自己的情感被认为太过浅薄,因此选择将自己的感受隐藏在诗词的形象之中。整首诗以简练的语言表达了作者内心的愁苦和对年华逝去的感慨,通过对乐天境遇的描写,表现了人生无常和岁月流转的主题。这首诗在形式和意境上都具有典型的宋代诗风,展现了范成大细腻的情感和对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已觉笙歌无暖热”全诗拼音读音对照参考

xīn lín zhāo jí qiáng wǎng biàn guī
新邻招集强往便归

lè tiān jiàn lǎo yù móu huān, dà shì zhēng shā bù zuò tuán.
乐天渐老欲谋欢,大似蒸砂不作团。
yǐ jué shēng gē wú nuǎn rè, réng xián fēng yuè tài qīng hán.
已觉笙歌无暖热,仍嫌风月太清寒。
qì shuāi kuàng fù sān ér jié, xīn shǎng yóu yú sì zhě nán.
气衰况复三而竭,心赏尤於四者难。
què kǒng rén xián qíng tài báo, liáo jiāng huā zuò wù zhōng kàn.
却恐人嫌情太薄,聊将花作雾中看。

“已觉笙歌无暖热”平仄韵脚

拼音:yǐ jué shēng gē wú nuǎn rè
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已觉笙歌无暖热”的相关诗句

“已觉笙歌无暖热”的关联诗句

网友评论


* “已觉笙歌无暖热”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已觉笙歌无暖热”出自范成大的 《新邻招集强往便归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢