“乐器周列”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐器周列”出自唐代佚名的《郊庙歌辞·享节愍太子庙乐章·迎俎酌献》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yuè qì zhōu liè,诗句平仄:仄仄平仄。

“乐器周列”全诗

《郊庙歌辞·享节愍太子庙乐章·迎俎酌献》
唐代   佚名
嘉荐有典,至诚莫骞。
画梁云亘,雕俎星连。
乐器周列,礼容备宣。
依稀如在,若未宾天。

分类:

《郊庙歌辞·享节愍太子庙乐章·迎俎酌献》佚名 翻译、赏析和诗意

这首诗词是唐代的《郊庙歌辞·享节愍太子庙乐章·迎俎酌献》,作者是佚名。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
嘉荐有典,至诚莫骞。
画梁云亘,雕俎星连。
乐器周列,礼容备宣。
依稀如在,若未宾天。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一场庙会仪式,表达了人们对太子的敬爱和祭祀的虔诚之情。

诗词开头的两句"嘉荐有典,至诚莫骞"表达了人们对太子的赞美和尊敬。"嘉荐"意味着隆重的祭祀,"有典"表示按照礼仪进行,而"至诚莫骞"则表达了人们内心敬意的至高无上。

接下来的两句"画梁云亘,雕俎星连"描绘了庙宇的壮丽景观。"画梁云亘"形容了庙宇高耸的梁柱,好像连绵不绝的云彩,而"雕俎星连"则指的是精美的祭器排列整齐,犹如一颗颗闪烁的星星。

紧接着的一句"乐器周列,礼容备宣"描述了庙会上音乐的陈设和庄重的仪容。"乐器周列"说明各种乐器摆放整齐,预示着庄严肃穆的氛围。"礼容备宣"表示人们恭敬地准备着仪式,庄重地宣扬祭祀的意义。

最后一句"依稀如在,若未宾天"表达了人们对太子的思念和追思。即使时光流转,太子已经不在人世,但人们仍然能够在庙会的仪式中感受到他的存在,仿佛他还未离开凡间,仍然与人们同在。

这首诗词通过描绘庙会的场景和表达人们的情感,展示了唐代人们对太子的虔诚崇拜和对祭祀仪式的重视。它以华丽的词藻和优美的句式,将庙会场景的壮观和庄重表达得淋漓尽致,给人一种庄严肃穆的感觉,同时也流露出人们对逝去太子的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐器周列”全诗拼音读音对照参考

jiāo miào gē cí xiǎng jié mǐn tài zǐ miào yuè zhāng yíng zǔ zhuó xiàn
郊庙歌辞·享节愍太子庙乐章·迎俎酌献

jiā jiàn yǒu diǎn, zhì chéng mò qiān.
嘉荐有典,至诚莫骞。
huà liáng yún gèn, diāo zǔ xīng lián.
画梁云亘,雕俎星连。
yuè qì zhōu liè, lǐ róng bèi xuān.
乐器周列,礼容备宣。
yī xī rú zài, ruò wèi bīn tiān.
依稀如在,若未宾天。

“乐器周列”平仄韵脚

拼音:yuè qì zhōu liè
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐器周列”的相关诗句

“乐器周列”的关联诗句

网友评论

* “乐器周列”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐器周列”出自佚名的 《郊庙歌辞·享节愍太子庙乐章·迎俎酌献》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢