“雨霁鸡栖早”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨霁鸡栖早”出自宋代陆游的《幽居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ jì jī qī zǎo,诗句平仄:仄仄平平仄。

“雨霁鸡栖早”全诗

《幽居》
宋代   陆游
雨霁鸡栖早,风高雁阵斜。
园丁刈霜稻,村女卖秋茶。
缺井磨樵斧,枯桑系钓槎。
客来那用问,此是放翁家。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《幽居》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《幽居》

雨霁鸡栖早,
风高雁阵斜。
园丁刈霜稻,
村女卖秋茶。

缺井磨樵斧,
枯桑系钓槎。
客来那用问,
此是放翁家。

中文译文:
雨过天晴,鸡儿早早地栖息,
风势高涨,雁阵斜飞。
园丁正在收割霜降后的稻谷,
村女们在卖着秋天的茶叶。

井口有缺憾,正在磨削樵夫的斧头,
枯萎的桑树上系着一艘渔船。
有客人来了,何必多问,
这里是放翁的家。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家陆游创作的作品,通过描绘幽居的景象,表达了作者淡泊名利、追求自我内心平静的生活态度。

诗中描述了雨过天晴的早晨景色,鸡儿早早地栖息,风势高涨,雁阵斜飞,展现了自然界的变化和生机。园丁正在收割霜降后的稻谷,村女们在卖着秋天的茶叶,描绘了农村生活的平凡和丰收的喜悦。

诗中出现的缺井、磨斧、枯桑和钓槎等形象,暗示了作者生活中的一些不足和缺憾,但同时也展示了平凡生活中的坚持和努力。客人来访时,作者并不在意他们的问题,表达了他对名利和外界扰乱的淡漠态度。

整首诗以简洁明快的语言展示了作者的幽居生活和追求内心宁静的理想,表达了对自然和平凡生活的赞美,体现了宋代文人对于闲适隐居生活的向往与追求。这首诗词通过描绘平凡的生活场景和表达作者的心境,传递了一种返璞归真、追求内心平静的人生观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨霁鸡栖早”全诗拼音读音对照参考

yōu jū
幽居

yǔ jì jī qī zǎo, fēng gāo yàn zhèn xié.
雨霁鸡栖早,风高雁阵斜。
yuán dīng yì shuāng dào, cūn nǚ mài qiū chá.
园丁刈霜稻,村女卖秋茶。
quē jǐng mó qiáo fǔ, kū sāng xì diào chá.
缺井磨樵斧,枯桑系钓槎。
kè lái nà yòng wèn, cǐ shì fàng wēng jiā.
客来那用问,此是放翁家。

“雨霁鸡栖早”平仄韵脚

拼音:yǔ jì jī qī zǎo
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨霁鸡栖早”的相关诗句

“雨霁鸡栖早”的关联诗句

网友评论


* “雨霁鸡栖早”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨霁鸡栖早”出自陆游的 《幽居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢