“却嗅梅香消宿酲”的意思及全诗出处和翻译赏析

却嗅梅香消宿酲”出自宋代陆游的《看梅归马上戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què xiù méi xiāng xiāo sù chéng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“却嗅梅香消宿酲”全诗

《看梅归马上戏作》
宋代   陆游
平明南出笮桥门,走马归来趁未昏。
渐老更知闲有味,一冬强半在梅村。
本为梅花判痛饮,却嗅梅香消宿酲
日欲落时始上马,青羊宫前闻发更。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《看梅归马上戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

《看梅归马上戏作》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨南出笮桥门,
骑马归来趁天未昏。
渐渐老去更懂得闲情味道,
整个冬天大半时间都在梅村度过。
原本是为了梅花而痛饮,
却闻到梅香消散了昨晚的酒意。
太阳即将落山时才上马,
在青羊宫前听到了更多的消息。

诗意:
这首诗词描绘了作者早晨出门骑马,趁着天还没完全黑暗就回来的情景。随着年岁的增长,作者更加懂得享受闲暇的时光,整个冬天的大部分时间都在梅村度过。原本是为了赏梅而痛饮,但现在闻到梅花的香气已经没有了昨晚的醉意。太阳即将落山时,作者才上马回家,在青羊宫前听到了更多的消息。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者的日常生活和内心感受。作者通过描述自己清晨出门骑马的场景,展现了一种宁静和自在的生活态度。随着年岁的增长,作者更加懂得享受闲暇的时光,对于梅花的喜爱也逐渐深入心底。诗中的梅花象征着坚韧和坚持,作者通过梅花的形象表达了自己对生活的理解和感悟。最后,作者在青羊宫前听到了更多的消息,这或许是对社会动态的关注和对人生变化的思考。整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对生活的热爱和对人生的思考,展现了陆游独特的诗意和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却嗅梅香消宿酲”全诗拼音读音对照参考

kàn méi guī mǎ shàng xì zuò
看梅归马上戏作

píng míng nán chū zé qiáo mén, zǒu mǎ guī lái chèn wèi hūn.
平明南出笮桥门,走马归来趁未昏。
jiàn lǎo gèng zhī xián yǒu wèi, yī dōng qiáng bàn zài méi cūn.
渐老更知闲有味,一冬强半在梅村。
běn wèi méi huā pàn tòng yǐn, què xiù méi xiāng xiāo sù chéng.
本为梅花判痛饮,却嗅梅香消宿酲。
rì yù luò shí shǐ shàng mǎ, qīng yáng gōng qián wén fā gèng.
日欲落时始上马,青羊宫前闻发更。

“却嗅梅香消宿酲”平仄韵脚

拼音:què xiù méi xiāng xiāo sù chéng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却嗅梅香消宿酲”的相关诗句

“却嗅梅香消宿酲”的关联诗句

网友评论


* “却嗅梅香消宿酲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却嗅梅香消宿酲”出自陆游的 《看梅归马上戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢