“道路时通塞”的意思及全诗出处和翻译赏析

道路时通塞”出自唐代杜甫的《归梦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào lù shí tōng sāi,诗句平仄:仄仄平平平。

“道路时通塞”全诗

《归梦》
唐代   杜甫
道路时通塞,江山日寂寥。
偷生唯一老,伐叛已三朝。
雨急青枫暮,云深黑水遥。
梦归归未得,不用楚辞招。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《归梦》杜甫 翻译、赏析和诗意

诗词《归梦》是杜甫的作品,描绘了他对时局的忧虑和对自己前途的追求。诗意深沉,表达了诗人返乡的愿望,但又受到种种困扰的现实所阻挠。

中文译文:

道路时通塞,
江山日寂寥。
偷生唯一老,
伐叛已三朝。
雨急青枫暮,
云深黑水遥。
梦归归未得,
不用楚辞招。

诗意和赏析:

整首诗词弥漫着一种颓败的氛围。诗人通过“道路时通塞,江山日寂寥”的描写,表达了他对国家和社会的失望。此处的“道路”和“江山”分别指代政治上的通达和国家的繁荣,而诗人感到这些方面都陷入了停滞和衰落的状态。

接着,诗人提到了自己的困境。他用“偷生唯一老,伐叛已三朝”的词句,抒发了自己在这个艰难的时代中艰辛求生的感受。这里的“偷生”暗指杜甫曾多次被流亡和贫困所困扰,而“伐叛已三朝”则指杜甫过去曾三次参与政治变乱。

随后,诗人描绘了景物,点明了自己内心的孤寂。 “雨急青枫暮,云深黑水遥”描述了一个荒凉凄寂的景象,暗示了诗人内心的孤独和无助。这里的“青枫”和“黑水”也可被视为象征,代表着悲凉的现实和未来的不确定性。

诗的结尾,杜甫提到了自己渴望回到家乡的梦想,但却未能实现。他说:“梦归归未得,不用楚辞招”,暗示他的理想和回归乡土的愿望未能实现,不再诉诸楚辞(楚辞为屈原所写的诗歌),也就不再追求返乡的理想。

这首诗通过对道路、江山、自身和景物的描绘,表达了杜甫对当时社会的失望和自身困境的反思,呈现了一种忧国忧民的情怀,同时也表达了对理想归宿的向往和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道路时通塞”全诗拼音读音对照参考

guī mèng
归梦

dào lù shí tōng sāi, jiāng shān rì jì liáo.
道路时通塞,江山日寂寥。
tōu shēng wéi yī lǎo, fá pàn yǐ sān cháo.
偷生唯一老,伐叛已三朝。
yǔ jí qīng fēng mù, yún shēn hēi shuǐ yáo.
雨急青枫暮,云深黑水遥。
mèng guī guī wèi dé, bù yòng chǔ cí zhāo.
梦归归未得,不用楚辞招。

“道路时通塞”平仄韵脚

拼音:dào lù shí tōng sāi
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声十一队  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道路时通塞”的相关诗句

“道路时通塞”的关联诗句

网友评论

* “道路时通塞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道路时通塞”出自杜甫的 《归梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢