“思君君不知”的意思及全诗出处和翻译赏析

思君君不知”出自唐代卢照邻的《乐府杂曲·鼓吹曲辞·芳树》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sī jūn jūn bù zhī,诗句平仄:平平平仄平。

“思君君不知”全诗

《乐府杂曲·鼓吹曲辞·芳树》
唐代   卢照邻
芳树本多奇,年华复在斯。
结翠成新幄,开红满旧枝。
风归花历乱,日度影参差。
容色朝朝落,思君君不知

分类:

作者简介(卢照邻)

卢照邻头像

卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。

《乐府杂曲·鼓吹曲辞·芳树》卢照邻 翻译、赏析和诗意

中文译文:

芳树本多奇,年华复在斯。
结翠成新幄,开红满旧枝。
风归花历乱,日度影参差。
容色朝朝落,思君君不知。

诗意:

这首诗描述了一棵芳树,它虽然已经年老,但仍然有着繁盛的花朵和充满活力的气息。树叶像翡翠一样结满了新绿,而花朵则绽放在已经老旧的枝条上。风吹过花树,花朵乱舞,太阳光透过花树的影子,在地面上投下参差不齐的光斑。花朵绽放的美丽与容颜的青春却每天都在凋零,而思念的对象却对此一无所知。

赏析:

这首诗以描写一棵芳树的景象为主线,表达了时间的流转和人们对逝去美好时光的留恋之情。芳树虽然年老,但却仍然保持着生机和美丽,体现了生命的坚韧和不屈。作者运用了风吹花树、日影参差等形象描绘,展示了花朵的美丽和逝去的青春。最后的一句“思君君不知”表达了诗人思念某个人的心情,那个人却毫无察觉。整首诗通过描绘芳树的生命和人生的情感,展示了作者对岁月流转的感慨和对爱情的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“思君君不知”全诗拼音读音对照参考

yuè fǔ zá qū gǔ chuī qǔ cí fāng shù
乐府杂曲·鼓吹曲辞·芳树

fāng shù běn duō qí, nián huá fù zài sī.
芳树本多奇,年华复在斯。
jié cuì chéng xīn wò, kāi hóng mǎn jiù zhī.
结翠成新幄,开红满旧枝。
fēng guī huā lì luàn, rì dù yǐng cēn cī.
风归花历乱,日度影参差。
róng sè zhāo zhāo luò, sī jūn jūn bù zhī.
容色朝朝落,思君君不知。

“思君君不知”平仄韵脚

拼音:sī jūn jūn bù zhī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“思君君不知”的相关诗句

“思君君不知”的关联诗句

网友评论

* “思君君不知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“思君君不知”出自卢照邻的 《乐府杂曲·鼓吹曲辞·芳树》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢