“宿酒微醒尚小醺”的意思及全诗出处和翻译赏析

宿酒微醒尚小醺”出自宋代杨万里的《暮春小雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù jiǔ wēi xǐng shàng xiǎo xūn,诗句平仄:仄仄平仄仄仄平。

“宿酒微醒尚小醺”全诗

《暮春小雨》
宋代   杨万里
宿酒微醒尚小醺,似痴如病不多欣。
深深池沼轻轻雨,独倚栏干看水纹。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《暮春小雨》杨万里 翻译、赏析和诗意

《暮春小雨》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了一个春天傍晚的景象,细腻地表达了诗人内心的情感和对自然的观察。

诗词的中文译文如下:
宿酒微醒尚小醺,
似痴如病不多欣。
深深池沼轻轻雨,
独倚栏干看水纹。

诗意:
诗的开头,诗人酒醒微醺,意识还未完全清醒。他的心情像是陷入了迷糊之中,既像是痴呆又像是病态,无法感受到太多的喜悦。

接下来,诗人描述了一个深深的池塘,轻轻地下着雨。他独自倚在栏杆上,凝视着水面上泛起的涟漪。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个微妙而寂静的场景。诗人通过描写自己微醺的状态,表达了一种迷离的情感,仿佛他的心境也被雨水所渗透。他的情感既不是完全的痴呆,也不是完全的病态,而是介于两者之间,给人一种微妙的感觉。

诗中的深深池沼和轻轻雨,形成了一种静谧的氛围。诗人独自倚在栏杆上,凝视着水面上的涟漪,似乎在思考着什么。这种孤独的姿态和对自然的凝视,给人一种宁静和思考的空间。

整首诗以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对自然的观察,展现了杨万里独特的写作风格。这首诗通过细腻的描写和微妙的情感,让读者感受到了一种静谧和思考的氛围,引发人们对生活和自然的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宿酒微醒尚小醺”全诗拼音读音对照参考

mù chūn xiǎo yǔ
暮春小雨

sù jiǔ wēi xǐng shàng xiǎo xūn, shì chī rú bìng bù duō xīn.
宿酒微醒尚小醺,似痴如病不多欣。
shēn shēn chí zhǎo qīng qīng yǔ, dú yǐ lán gàn kàn shuǐ wén.
深深池沼轻轻雨,独倚栏干看水纹。

“宿酒微醒尚小醺”平仄韵脚

拼音:sù jiǔ wēi xǐng shàng xiǎo xūn
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宿酒微醒尚小醺”的相关诗句

“宿酒微醒尚小醺”的关联诗句

网友评论


* “宿酒微醒尚小醺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿酒微醒尚小醺”出自杨万里的 《暮春小雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢