“云气成龟或成虎”的意思及全诗出处和翻译赏析

云气成龟或成虎”出自宋代杨万里的《谒永佑陵,归途游龙瑞宫、观禹穴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún qì chéng guī huò chéng hǔ,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“云气成龟或成虎”全诗

《谒永佑陵,归途游龙瑞宫、观禹穴》
宋代   杨万里
我昔骑凤超九疑,今复御风登会稽。
禹穴下窥正深黑,地老天荒知是非。
好峰高处偏薄雾,秋热苦时恰轻雨。
回头却望昭陵松,云气成龟或成虎

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《谒永佑陵,归途游龙瑞宫、观禹穴》杨万里 翻译、赏析和诗意

《谒永佑陵,归途游龙瑞宫、观禹穴》是宋代杨万里的一首诗词。这首诗词描绘了诗人游览永佑陵归途中的景色和感受。

诗词的中文译文如下:
我昔骑凤超九疑,
今复御风登会稽。
禹穴下窥正深黑,
地老天荒知是非。
好峰高处偏薄雾,
秋热苦时恰轻雨。
回头却望昭陵松,
云气成龟或成虎。

诗意和赏析:
这首诗词以杨万里游览永佑陵归途的经历为背景,表达了他对自然景色的观察和对历史的思考。

诗的开头,杨万里提到自己曾经骑着凤凰飞越九重云层,现在又驾驭风云来到会稽山。这里使用了凤凰和风云的形象,表达了诗人的豪情壮志和对自然的驾驭之能。

接着,诗人描述了他俯瞰禹穴的情景。禹穴是传说中大禹治水的地方,诗人从禹穴下望,只能看到一片黑暗,这里象征着历史的深远和未知的未来。地老天荒是指地球的变迁和时间的流逝,诗人通过这样的描写表达了对历史和人生的思考。

接下来,诗人描述了山峰高处的薄雾。这里的秋热苦时指的是秋天的炎热和干旱,而轻雨的降临正好缓解了这种状况。这里的景色描写给人以清凉和宁静的感觉,也暗示了人生中困难和挫折之后的希望和喜悦。

最后,诗人回头望着昭陵的松树,看到云气在松树周围形成了龟或虎的形状。这里的云气象征着变幻莫测的世界,而松树则象征着坚韧和长寿。通过这样的描写,诗人表达了对历史和未来的思考,以及对人生的感悟。

总的来说,这首诗词通过对自然景色的描绘和对历史的思考,表达了诗人对人生和世界的感悟,展示了杨万里独特的诗意和审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云气成龟或成虎”全诗拼音读音对照参考

yè yǒng yòu líng, guī tú yóu lóng ruì gōng guān yǔ xué
谒永佑陵,归途游龙瑞宫、观禹穴

wǒ xī qí fèng chāo jiǔ yí, jīn fù yù fēng dēng kuài jī.
我昔骑凤超九疑,今复御风登会稽。
yǔ xué xià kuī zhèng shēn hēi, dì lǎo tiān huāng zhī shì fēi.
禹穴下窥正深黑,地老天荒知是非。
hǎo fēng gāo chù piān bó wù, qiū rè kǔ shí qià qīng yǔ.
好峰高处偏薄雾,秋热苦时恰轻雨。
huí tóu què wàng zhāo líng sōng, yún qì chéng guī huò chéng hǔ.
回头却望昭陵松,云气成龟或成虎。

“云气成龟或成虎”平仄韵脚

拼音:yún qì chéng guī huò chéng hǔ
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云气成龟或成虎”的相关诗句

“云气成龟或成虎”的关联诗句

网友评论


* “云气成龟或成虎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云气成龟或成虎”出自杨万里的 《谒永佑陵,归途游龙瑞宫、观禹穴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢