“素衣吴白纻”的意思及全诗出处和翻译赏析

素衣吴白纻”出自宋代张耒的《同应之登大宋陂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù yī wú bái zhù,诗句平仄:仄平平平仄。

“素衣吴白纻”全诗

《同应之登大宋陂》
宋代   张耒
望阔真多思,凭高更损神。
山川散白日,草木共青春。
寂寂兴亡事,悠悠来往人。
素衣吴白纻,尽化洛阳尘。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《同应之登大宋陂》张耒 翻译、赏析和诗意

《同应之登大宋陂》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者登上大宋陂(一座湖泊)时的景象和感受。

诗词的中文译文如下:
望阔真多思,凭高更损神。
山川散白日,草木共青春。
寂寂兴亡事,悠悠来往人。
素衣吴白纻,尽化洛阳尘。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者登上大宋陂后的感受和思考。作者望着广阔的湖泊,心中涌起了许多思绪,站在高处更加使他的心神受到损耗。

诗中描绘了山川散发着白日的光芒,草木都在共同迎接青春的到来。这里可以理解为自然界的景象与人们的生命活力相互呼应,形成一种和谐的景象。

诗词中也表达了一种寂寥的感觉,兴亡的事情静静地发生着,人们的来往也如此悠长。这里可以理解为作者对历史的思考和对人生的感慨。

最后两句描述了作者的服饰,他穿着素衣和吴地的白纻布,这些衣物已经完全沾满了洛阳的尘土。这里可以理解为作者身世的变迁和对时光流转的感慨。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景象和抒发个人感受,表达了作者对人生和历史的思考,以及对时光流转的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“素衣吴白纻”全诗拼音读音对照参考

tóng yīng zhī dēng dà sòng bēi
同应之登大宋陂

wàng kuò zhēn duō sī, píng gāo gēng sǔn shén.
望阔真多思,凭高更损神。
shān chuān sàn bái rì, cǎo mù gòng qīng chūn.
山川散白日,草木共青春。
jì jì xīng wáng shì, yōu yōu lái wǎng rén.
寂寂兴亡事,悠悠来往人。
sù yī wú bái zhù, jǐn huà luò yáng chén.
素衣吴白纻,尽化洛阳尘。

“素衣吴白纻”平仄韵脚

拼音:sù yī wú bái zhù
平仄:仄平平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“素衣吴白纻”的相关诗句

“素衣吴白纻”的关联诗句

网友评论


* “素衣吴白纻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“素衣吴白纻”出自张耒的 《同应之登大宋陂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢