“山行到竹扉”的意思及全诗出处和翻译赏析

山行到竹扉”出自唐代钱起的《送元评事归山居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān xíng dào zhú fēi,诗句平仄:平平仄平平。

“山行到竹扉”全诗

《送元评事归山居》
唐代   钱起
忆家望云路,东去独依依。
水宿随渔火,山行到竹扉
寒花催酒熟,山犬喜人归。
遥羡书窗下,千峰出翠微。

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《送元评事归山居》钱起 翻译、赏析和诗意

《送元评事归山居》是唐代诗人钱起创作的一首诗词。诗中描述了诗人送别元评事,回到山居的情景。

诗词的中文译文如下:
忆家望云路,东去独依依。
回忆家乡,望着云彩飘动的路,心情孤独依依。

水宿随渔火,山行到竹扉。
跟随渔民的篝火过夜,穿过山间来到竹门。

寒花催酒熟,山犬喜人归。
寒冷的花催促着酒的熟成,山里的犬只高兴地迎接人归。

遥羡书窗下,千峰出翠微。
遥遥地羡慕着窗前的读书人,千峰之间翠绿盎然。

这首诗词表达了诗人对离家的人的思念和祝福,同时也展示了山居的宁静和美丽的景色。诗词描绘了诗人在水上过夜,穿越山间来到山居的情景,表达了对归途的艰辛和回家的喜悦之情。整首诗意深远,用意丰富,体现了唐代山水田园诗的特点,同时也展示了作者对自然景色和家乡的热爱。这首诗词情感真挚,意境深远,无论是在情感上还是在艺术表达上都有一定的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山行到竹扉”全诗拼音读音对照参考

sòng yuán píng shì guī shān jū
送元评事归山居

yì jiā wàng yún lù, dōng qù dú yī yī.
忆家望云路,东去独依依。
shuǐ sù suí yú huǒ, shān xíng dào zhú fēi.
水宿随渔火,山行到竹扉。
hán huā cuī jiǔ shú, shān quǎn xǐ rén guī.
寒花催酒熟,山犬喜人归。
yáo xiàn shū chuāng xià, qiān fēng chū cuì wēi.
遥羡书窗下,千峰出翠微。

“山行到竹扉”平仄韵脚

拼音:shān xíng dào zhú fēi
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山行到竹扉”的相关诗句

“山行到竹扉”的关联诗句

网友评论

* “山行到竹扉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山行到竹扉”出自钱起的 《送元评事归山居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢