“筠焙熟香茶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“筠焙熟香茶”全诗
因甘野夫食,聊寄法王家。
石钵收云液,铜缾煮露华。
一瓯资舌本,吾欲问三车。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《寄新茶与南禅师》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
诗词:《寄新茶与南禅师》
朝代:宋代
作者:黄庭坚
筠焙熟香茶,
能医病眼花。
因甘野夫食,
聊寄法王家。
石钵收云液,
铜缾煮露华。
一瓯资舌本,
吾欲问三车。
中文译文:
新鲜的茶叶经过精心烘焙,
能够治疗病态的眼花。
我以此茶送给南禅师,
以表达我对他的敬意。
像石钵一样收集天上的雨露,
像铜缸一样煮沸露水的花香。
一杯茶可以启发人的智慧,
我愿向南禅师请教三车的问题。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文人黄庭坚写给南禅师的一首赠诗,以献茶的方式表达对南禅师的敬意并请教问题。
诗中描述了作者所寄送的新茶的特点,经过筠焙烘制的茶叶香气浓郁,还有治疗眼花病症的功效。作者将这样的茶送给南禅师,以表达自己的敬意和心意。
接着,诗中以比喻的方式描绘了茶的制作过程。作者提到石钵收集天上的雨露,铜缸煮沸露水,形象地描绘了茶的制作过程。这种制作过程中蕴含着自然的力量和精妙的变化,与禅宗的修行思想相呼应。
最后两句表达了作者想向南禅师请教问题的愿望。作者使用“三车”来形容问题的数量,这是一个比喻,表达了作者对南禅师智慧的崇敬,并希望从南禅师那里获得启发和指导。
整首诗以简练的语言表达了作者对南禅师的敬意和对茶的赞美,同时融入了禅宗思想和对智慧的渴望。通过茶的象征意义,诗中传达了一种对自然和人文的融合,以及人与人之间的心灵交流。
“筠焙熟香茶”全诗拼音读音对照参考
jì xīn chá yǔ nán chán shī
寄新茶与南禅师
yún bèi shú xiāng chá, néng yī bìng yǎn huā.
筠焙熟香茶,能医病眼花。
yīn gān yě fū shí, liáo jì fǎ wáng jiā.
因甘野夫食,聊寄法王家。
shí bō shōu yún yè, tóng píng zhǔ lù huá.
石钵收云液,铜缾煮露华。
yī ōu zī shé běn, wú yù wèn sān chē.
一瓯资舌本,吾欲问三车。
“筠焙熟香茶”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。