“溪翁只钓鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪翁只钓鱼”出自元代王冕的《漫兴 其七》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī wēng zhǐ diào yú,诗句平仄:平平仄仄平。

“溪翁只钓鱼”全诗

《漫兴 其七》
元代   王冕
处处言离乱,纷纷觅隐居。
山林增气象,城郭转空虚。
侠客思骑虎,溪翁只钓鱼
诸生已星期,那得论诗书。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《漫兴 其七》王冕 翻译、赏析和诗意

《漫兴 其七》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
处处言离乱,
纷纷觅隐居。
山林增气象,
城郭转空虚。
侠客思骑虎,
溪翁只钓鱼。
诸生已星期,
那得论诗书。

诗意:
这首诗描绘了元代社会的一些特点和人们的生活状态。诗中表达了作者对当时社会动荡和人们追求宁静隐居的愿望,以及对不同阶层人们内心追求的各种境遇的思考。

赏析:
这首诗的开篇写到了处处言离乱,纷纷觅隐居。言离乱指的是社会动荡,纷纷觅隐居则表达了人们追求宁静避世的愿望。在这种社会背景下,山林愈发显得有气象,城郭却变得空虚。山林增气象可以理解为在社会动荡中,人们更加向往大自然的美好与宁静,而城郭转空虚则指的是城市的喧嚣与虚幻。

接下来,诗中描绘了侠客思骑虎,溪翁只钓鱼。侠客思骑虎表达了侠士们想要担负起改变社会的责任,但却陷入困境之中。溪翁只钓鱼则表现了普通人对于世事的冷漠,只关注自己的生活。这两句诗揭示了不同人物在社会中的不同处境和选择。

最后两句诗写到了诸生已星期,那得论诗书。诸生指的是读书人士,星期则代表时间的流逝。这句诗意味着读书人士已经度过了很长时间,但却无法论述诗书之道。这可能是对当时读书人士境遇的一种感慨,也可以理解为对文人境遇的思考。

总的来说,这首诗通过对社会景象和人们心态的描绘,展现了元代社会的动荡与人们的生活状态,并对不同阶层人们的处境进行了思考和反思。诗中运用了对比和象征的手法,以及简洁而深刻的语言,给人留下了一定的思考空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪翁只钓鱼”全诗拼音读音对照参考

màn xìng qí qī
漫兴 其七

chǔ chù yán lí luàn, fēn fēn mì yǐn jū.
处处言离乱,纷纷觅隐居。
shān lín zēng qì xiàng, chéng guō zhuǎn kōng xū.
山林增气象,城郭转空虚。
xiá kè sī qí hǔ, xī wēng zhǐ diào yú.
侠客思骑虎,溪翁只钓鱼。
zhū shēng yǐ xīng qī, nà de lùn shī shū.
诸生已星期,那得论诗书。

“溪翁只钓鱼”平仄韵脚

拼音:xī wēng zhǐ diào yú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪翁只钓鱼”的相关诗句

“溪翁只钓鱼”的关联诗句

网友评论


* “溪翁只钓鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪翁只钓鱼”出自王冕的 《漫兴 其七》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢