“玉体才飞西蜀雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉体才飞西蜀雨”出自唐代钱起的《题嵩阳焦道士石壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù tǐ cái fēi xī shǔ yǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“玉体才飞西蜀雨”全诗

《题嵩阳焦道士石壁》
唐代   钱起
三峰花畔碧堂悬,锦里真人此得仙。
玉体才飞西蜀雨,霓裳欲向大罗天。
彩云不散烧丹灶,白鹿时藏种玉田。
幸入桃源因去世,方期丹诀一延年。

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《题嵩阳焦道士石壁》钱起 翻译、赏析和诗意

《题嵩阳焦道士石壁》中文译文:

三峰花畔碧堂悬,
山间有一座花园,碧堂悬于其间,
锦里真人此得仙。
真人在这锦里修炼成仙。
玉体才飞西蜀雨,
真人形体就像才飞上天的西蜀雨,
霓裳欲向大罗天。
准备穿上七彩霓裳,飞升至大罗天。
彩云不散烧丹灶,
彩云不散,锦里依然充满炼丹的气息,
白鹿时藏种玉田。
仙境中的白鹿时常在种植玉米。
幸入桃源因去世,
真人幸运地进入了桃源仙境,但他已经去世,
方期丹诀一延年。
只有通过丹药炼制的法诀,才能延续他的寿命。

诗意和赏析:
这首诗叙述了一个道士修炼成仙的故事。诗中描绘了锦里真人在山间修炼的仙境,他的身体如飞升至天上的西蜀雨一般,准备穿上七彩霓裳飞升至大罗天。诗中还描绘了仙境中的美景,彩云不散,映衬着炼丹的气息,白鹿时常在种植玉米。然而,尽管真人幸运地进入了桃源仙境,但他的命运最终还是受到了时间的限制。只有通过炼制丹药,他才能延续他的寿命。

这首诗寄托了作者对仙境和永生的向往,同时也揭示了人类追求永生的渺茫与无力。整首诗用意丰富而深远,描绘了一个美丽的仙境,同时也表达了作者对生命的思考和对永生的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉体才飞西蜀雨”全诗拼音读音对照参考

tí sōng yáng jiāo dào shì shí bì
题嵩阳焦道士石壁

sān fēng huā pàn bì táng xuán, jǐn lǐ zhēn rén cǐ dé xiān.
三峰花畔碧堂悬,锦里真人此得仙。
yù tǐ cái fēi xī shǔ yǔ,
玉体才飞西蜀雨,
ní cháng yù xiàng dà luó tiān.
霓裳欲向大罗天。
cǎi yún bù sàn shāo dān zào, bái lù shí cáng zhǒng yù tián.
彩云不散烧丹灶,白鹿时藏种玉田。
xìng rù táo yuán yīn qù shì, fāng qī dān jué yī yán nián.
幸入桃源因去世,方期丹诀一延年。

“玉体才飞西蜀雨”平仄韵脚

拼音:yù tǐ cái fēi xī shǔ yǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉体才飞西蜀雨”的相关诗句

“玉体才飞西蜀雨”的关联诗句

网友评论

* “玉体才飞西蜀雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉体才飞西蜀雨”出自钱起的 《题嵩阳焦道士石壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢