“悒悒复悒悒”的意思及全诗出处和翻译赏析

悒悒复悒悒”出自宋代贺铸的《和同行潘生悒悒悠悠二首之一》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì yì fù yì yì,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“悒悒复悒悒”全诗

《和同行潘生悒悒悠悠二首之一》
宋代   贺铸
悒悒复悒悒,秋眠成梦泣。
薄暮落花天,高楼面风立。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《和同行潘生悒悒悠悠二首之一》贺铸 翻译、赏析和诗意

《和同行潘生悒悒悠悠二首之一》是宋代贺铸创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

悒悒复悒悒,秋眠成梦泣。
薄暮落花天,高楼面风立。

中文译文:
忧愁不断,秋天的睡眠变成了梦中的哭泣。
黄昏时分,落花飘散在天空,高楼面对着风直立。

诗意:
这首诗词表达了诗人内心的忧愁和孤寂之情。诗人形容自己忧愁不断,秋天的宁静睡眠却变成了梦中的哭泣,暗示了他内心的痛苦和无奈。薄暮时分,落花飘散在天空,高楼面对着风直立,这些景象与诗人的内心状态相呼应,增加了诗词的忧愁氛围。

赏析:
这首诗词运用了简洁而富有意境的语言,通过描绘秋天的景象和诗人的内心感受,展现了忧愁和孤寂的情感。诗人运用了反复的“悒悒”一词,强调了他内心的忧愁情绪。同时,诗人通过描绘落花飘散和高楼面对风的场景,将自然景物与人的内心状态相结合,使诗词更具意境和情感共鸣。

总体而言,这首诗词以简洁而富有表现力的语言,表达了诗人内心的忧愁和孤寂之情,通过描绘秋天的景象和诗人的内心感受,展现了诗人对生活的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悒悒复悒悒”全诗拼音读音对照参考

hé tóng háng pān shēng yì yì yōu yōu èr shǒu zhī yī
和同行潘生悒悒悠悠二首之一

yì yì fù yì yì, qiū mián chéng mèng qì.
悒悒复悒悒,秋眠成梦泣。
bó mù luò huā tiān, gāo lóu miàn fēng lì.
薄暮落花天,高楼面风立。

“悒悒复悒悒”平仄韵脚

拼音:yì yì fù yì yì
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悒悒复悒悒”的相关诗句

“悒悒复悒悒”的关联诗句

网友评论


* “悒悒复悒悒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悒悒复悒悒”出自贺铸的 《和同行潘生悒悒悠悠二首之一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢