“今日奚生去”的意思及全诗出处和翻译赏析

今日奚生去”出自唐代郎士元的《送奚贾归吴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn rì xī shēng qù,诗句平仄:平仄平平仄。

“今日奚生去”全诗

《送奚贾归吴》
唐代   郎士元
东南富春渚,曾是谢公游。
今日奚生去,新安江正秋。
水清迎过客,霜叶落行舟。
遥想赤亭下,闻猿应夜愁。

分类:

作者简介(郎士元)

郎士元 唐代诗人。字君胄。中山(今河北定县)人。生卒年不详。天宝十五载(756)登进士第。安史之乱中,避难江南。宝应元年(762)补渭南尉,历任拾遗、补阙、校书等职,官至郢州刺史。 郎士元与钱起齐名,世称"钱郎"。他们诗名甚盛,当时有"前有沈宋,后有钱郎"(高仲武《中兴间气集》)之说。

《送奚贾归吴》郎士元 翻译、赏析和诗意

中文译文:
送奚贾归吴,今天在新安江秋天,他去了东南的富春渚,曾经是谢公游玩的地方。清澈的水迎接着过客,落叶随着行船飘落。远远想起在赤亭下,听到猿猴的夜愁声。

诗意:
这首诗是唐代诗人郎士元写给奚贾的送别诗。诗人将奚贾送到了新安江秋天,回忆起谢公曾经游玩的富春渚,表达了对奚贾的思念之情。水清澈,落叶飘舞,诗人想起在赤亭下听到猿猴的夜愁声,表达了对离别的不舍和思念之情。

赏析:
这首诗通过对自然景色的描绘,表达了诗人对友人的思念之情。诗人以新安江秋天的景色为背景,将友人送往富春渚,表达了对友人的祝福和不舍之情。整首诗情感真挚,语言简练,富有韵律感。同时,诗人通过描绘自然景色,将自然景色与人的情感融合在一起,表达了自然与人的和谐共生的意境,体现了唐代诗歌的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今日奚生去”全诗拼音读音对照参考

sòng xī jiǎ guī wú
送奚贾归吴

dōng nán fù chūn zhǔ, céng shì xiè gōng yóu.
东南富春渚,曾是谢公游。
jīn rì xī shēng qù, xīn ān jiāng zhèng qiū.
今日奚生去,新安江正秋。
shuǐ qīng yíng guò kè, shuāng yè luò xíng zhōu.
水清迎过客,霜叶落行舟。
yáo xiǎng chì tíng xià, wén yuán yīng yè chóu.
遥想赤亭下,闻猿应夜愁。

“今日奚生去”平仄韵脚

拼音:jīn rì xī shēng qù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今日奚生去”的相关诗句

“今日奚生去”的关联诗句

网友评论

* “今日奚生去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今日奚生去”出自郎士元的 《送奚贾归吴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢