“小憩聊分饮胙杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

小憩聊分饮胙杯”出自宋代刘克庄的《中{左山右寻}春祀二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo qì liáo fēn yǐn zuò bēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“小憩聊分饮胙杯”全诗

《中{左山右寻}春祀二首》
宋代   刘克庄
归鞍常苦夕阳催,小憩聊分饮胙杯
万一得年如小父,尚堪十度扫松来。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《中{左山右寻}春祀二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《中{左山右寻}春祀二首》是刘克庄创作的一首宋代诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中{左山右寻}春祀二首

归鞍常苦夕阳催,
小憩聊分饮胙杯。
万一得年如小父,
尚堪十度扫松来。

诗意:
这首诗描绘了作者归途中参加春祭的情景。归途中,夕阳西下,时间紧迫,作者常常感到鞍上的旅途辛苦。然而,作者在途中小憩,喝酒解乏,暂时放下劳累。诗的结尾表达了对自己能够像年轻的父亲一样长寿的希望,以便能够多次参与扫松的春祭活动。

赏析:
这首诗以简洁的语言展示了旅途中的一幕。通过描绘夕阳催促归鞍的情景,作者传达了旅途的辛劳和匆忙。然而,他在途中找到了片刻的慰藉,通过小憩和饮酒来舒缓疲劳。这种转变从忙碌到放松,从疲惫到愉悦,给读者带来一种愉悦和宁静的感觉。

诗的最后两句表达了作者对自己能够长寿的期望,以便能够多次参与春祭中的扫松活动。这里的“小父”指的是年轻的父亲,作者希望自己能够像他们一样长寿。这种对生命的渴望和希冀体现了作者对美好事物的向往和珍惜。

整首诗以简练的语言表达了旅途中的辛劳和愉悦,展现了作者对生命的热爱和对美好事物的追求。这种情感的转变和对长寿的渴望,使得这首诗在简洁中蕴含着深刻的意境,给读者以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小憩聊分饮胙杯”全诗拼音读音对照参考

zhōng zuǒ shān yòu xún chūn sì èr shǒu
中{左山右寻}春祀二首

guī ān cháng kǔ xī yáng cuī, xiǎo qì liáo fēn yǐn zuò bēi.
归鞍常苦夕阳催,小憩聊分饮胙杯。
wàn yī de nián rú xiǎo fù, shàng kān shí dù sǎo sōng lái.
万一得年如小父,尚堪十度扫松来。

“小憩聊分饮胙杯”平仄韵脚

拼音:xiǎo qì liáo fēn yǐn zuò bēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小憩聊分饮胙杯”的相关诗句

“小憩聊分饮胙杯”的关联诗句

网友评论


* “小憩聊分饮胙杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小憩聊分饮胙杯”出自刘克庄的 《中{左山右寻}春祀二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢