“圣主忧贤勤召对”的意思及全诗出处和翻译赏析

圣主忧贤勤召对”出自宋代刘克庄的《送邓侍郎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng zhǔ yōu xián qín zhào duì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“圣主忧贤勤召对”全诗

《送邓侍郎》
宋代   刘克庄
追陪豹尾恰逾年,刘叟安能望邓先。
圣主忧贤勤召对,诸公祖道羡登仙。
降庚寅岁虽相似,雌甲辰旬守自怜。
风雨满天春水阔,不知若个是君船。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送邓侍郎》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送邓侍郎》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
追陪豹尾恰逾年,
刘叟安能望邓先。
圣主忧贤勤召对,
诸公祖道羡登仙。
降庚寅岁虽相似,
雌甲辰旬守自怜。
风雨满天春水阔,
不知若个是君船。

诗意:
这首诗词是刘克庄写给邓侍郎的离别诗。诗中表达了作者对邓侍郎的思念和祝福,以及对他的赞赏和向往。

赏析:
首联写道:“追陪豹尾恰逾年,刘叟安能望邓先。”豹尾指邓侍郎的官帽,追陪则表示作者与邓侍郎的交往已有一年之久。刘克庄自称“刘叟”,谦称自己为老人,表示自己无法与邓侍郎相提并论。

次联写道:“圣主忧贤勤召对,诸公祖道羡登仙。”诗人称颂皇帝关心贤才,经常召见并倾听他们的建议,而且众位贤人得以参与朝政,被视为祖先般崇敬,羡慕他们能够在朝廷中担任要职。

末联写道:“降庚寅岁虽相似,雌甲辰旬守自怜。风雨满天春水阔,不知若个是君船。”降庚寅岁指的是作者和邓侍郎同为庚寅年出生,年纪相仿。雌甲辰旬守意味着作者在甲辰年的这几个月中一直守候着,自怜表示作者对邓侍郎的思念之情。最后两句表达了作者对邓侍郎未来的不确定和期待,以及对他的离去的不舍之情。

整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对邓侍郎的敬重和思念之情,展现了宋代士人的情怀和对仕途的热望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“圣主忧贤勤召对”全诗拼音读音对照参考

sòng dèng shì láng
送邓侍郎

zhuī péi bào wěi qià yú nián, liú sǒu ān néng wàng dèng xiān.
追陪豹尾恰逾年,刘叟安能望邓先。
shèng zhǔ yōu xián qín zhào duì, zhū gōng zǔ dào xiàn dēng xiān.
圣主忧贤勤召对,诸公祖道羡登仙。
jiàng gēng yín suì suī xiāng sì, cí jiǎ chén xún shǒu zì lián.
降庚寅岁虽相似,雌甲辰旬守自怜。
fēng yǔ mǎn tiān chūn shuǐ kuò, bù zhī ruò gè shì jūn chuán.
风雨满天春水阔,不知若个是君船。

“圣主忧贤勤召对”平仄韵脚

拼音:shèng zhǔ yōu xián qín zhào duì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“圣主忧贤勤召对”的相关诗句

“圣主忧贤勤召对”的关联诗句

网友评论


* “圣主忧贤勤召对”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“圣主忧贤勤召对”出自刘克庄的 《送邓侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢