“两郡相望宜相亲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两郡相望宜相亲”全诗
长安城中初结绶,石灰桥畔还卜邻。
扣门问道日不足,篝灯照夜论心曲。
寸莛那许撞洪钟,跛鳖逝将随骥騄。
闻君上书苦求归,君今岂是当归时。
满朝留君君不顾,我虽叹息何能为。
莫攀杨柳涛江岸,莫唱阳关动凄断。
行行但祝加餐饭,潮落风生牢击缆。
分类:
《送光禄寺丞李德远得请奉祠》周必大 翻译、赏析和诗意
诗词:《送光禄寺丞李德远得请奉祠》
君家临川我庐陵,
两郡相望宜相亲。
长安城中初结绶,
石灰桥畔还卜邻。
扣门问道日不足,
篝灯照夜论心曲。
寸莛那许撞洪钟,
跛鳖逝将随骥騄。
闻君上书苦求归,
君今岂是当归时。
满朝留君君不顾,
我虽叹息何能为。
莫攀杨柳涛江岸,
莫唱阳关动凄断。
行行但祝加餐饭,
潮落风生牢击缆。
中文译文:
君的家在临川,我在庐陵,
两个郡相望,宜相亲。
长安城中初次结交,
在石灰桥畔相邻相识。
敲门问路,时间不够,
篝火照亮夜晚,谈论内心曲折。
寸莛(一种草本植物)怎能撞击洪钟(宏大的钟声),
跛鳖(行动迟缓的乌龟)即将跟随骥骥(神马)和騄(骡子)离去。
听说君上书苦苦请求回家,
君今岂是适合归去的时候。
朝廷留住君,君却不顾,
我虽然叹息,却无能为力。
不要攀爬杨柳涛(河岸),
不要唱起阳关(边关)的凄凉别离。
行行,只愿祝福加餐饭,
潮水退去,风生牢中,击打缆绳。
诗意和赏析:
这首诗是宋代周必大所作,题目为《送光禄寺丞李德远得请奉祠》。诗人以送别李德远离开的场景为背景,表达了对友人离去的思念之情和对时光流转的感慨。
首先,诗人表达了自己与李德远的亲近之情。他们来自临川和庐陵两地,两地相望,应该亲近相待。长安城中他们初次结识,石灰桥畔相遇并成为邻居,这些描写表现了他们的友谊和彼此的交往。
其次,诗人着重描绘了离别之情。诗中提到敲门问路,意味着李德远即将离开,时间来不及。夜晚篝火照亮了他们的交谈,他们讨论着内心的曲折感受。诗中以“寸莛”和“跛鳖”比喻李德远,暗示他即将离去,无法撼动大钟,只能随着骥骥和騄的离去。
接下来,诗人表达了对李德远返乡的希望和无奈。他听说李德远上书请求回家,但却觉得此时并非归去的时候。尽管朝廷留住了李德远,但他却不顾留恋,诗人表示自己虽然叹息,却无法改变局势。
最后,诗人劝告李德远不要去攀爬杨柳涛、不要唱起阳关的凄凉别离之歌。他希望李德远平安归来,只能祝福他加餐饭,安慰他潮水退去后,风依旧生牢中,缆绳仍然被击打。
整首诗以送别为主题,描绘了诗人与李德远的友谊和离别之情。通过对友人离去的思念和对时光流转的感慨,表达了对友情的珍视和对离别的无奈。诗中运用了寓意深远的修辞手法,如以寸莛和跛鳖比喻李德远的离去,以及对杨柳涛和阳关的警示,使诗歌更具意境和情感共鸣。整体而言,这首诗展示了人情世故和时光变迁所带来的离别之痛,令人产生深思。
“两郡相望宜相亲”全诗拼音读音对照参考
sòng guāng lù sì chéng lǐ dé yuǎn de qǐng fèng cí
送光禄寺丞李德远得请奉祠
jūn jiā lín chuān wǒ lú líng, liǎng jùn xiāng wàng yí xiāng qīn.
君家临川我庐陵,两郡相望宜相亲。
cháng ān chéng zhōng chū jié shòu, shí huī qiáo pàn hái bo lín.
长安城中初结绶,石灰桥畔还卜邻。
kòu mén wèn dào rì bù zú, gōu dēng zhào yè lùn xīn qǔ.
扣门问道日不足,篝灯照夜论心曲。
cùn tíng nà xǔ zhuàng hóng zhōng, bǒ biē shì jiāng suí jì lù.
寸莛那许撞洪钟,跛鳖逝将随骥騄。
wén jūn shàng shū kǔ qiú guī, jūn jīn qǐ shì dāng guī shí.
闻君上书苦求归,君今岂是当归时。
mǎn cháo liú jūn jūn bù gù, wǒ suī tàn xī hé néng wéi.
满朝留君君不顾,我虽叹息何能为。
mò pān yáng liǔ tāo jiāng àn, mò chàng yáng guān dòng qī duàn.
莫攀杨柳涛江岸,莫唱阳关动凄断。
xíng xíng dàn zhù jiā cān fàn, cháo luò fēng shēng láo jī lǎn.
行行但祝加餐饭,潮落风生牢击缆。
“两郡相望宜相亲”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。