“悲风惨惨雨修修”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲风惨惨雨修修”出自唐代戎昱的《收襄阳城二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bēi fēng cǎn cǎn yǔ xiū xiū,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“悲风惨惨雨修修”全诗

《收襄阳城二首》
唐代   戎昱
悲风惨惨雨修修,岘北山低草木愁。
暗发前军连夜战,平明旌旆入襄州。
五营飞将拥霜戈,百里僵尸满浕河。
日暮归来看剑血,将军却恨杀人多。

分类:

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《收襄阳城二首》戎昱 翻译、赏析和诗意

《收襄阳城二首》是唐代诗人戎昱创作的一首诗,描写了收复襄阳城的战斗场面和战后的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

悲风惨惨雨修修,
岘北山低草木愁。
暗发前军连夜战,
平明旌旆入襄州。

五营飞将拥霜戈,
百里僵尸满浕河。
日暮归来看剑血,
将军却恨杀人多。

中文译文:
哀伤的风吹得凄凉,寒雨不停地滋润。
岘山北,低垂的草木充满忧愁。
前军在黑暗中秘密出发,整夜奋战,
到了清晨,旌旗招展,进入襄州。

五支军队的将士们,手握霜寒的兵器,
百里长堤上,倒下的战士如僵尸,尸体填满浕河。
夕阳西下,归来时看着剑上的血迹,
将军却心生悔恨,为屠戮众生而痛苦。

诗意和赏析:
这首诗描绘了收复襄阳城的战斗场景和战后的情景,展现了战争的残酷和人性的矛盾。诗人通过生动的描写,让读者感受到了战争的惨烈和军士们的牺牲,同时也表达了对杀戮和战争所带来的内心痛苦的反思。

第一句“悲风惨惨雨修修”,通过形容词的堆叠,表现出战场上的凄凉和风雨交加的情景,为整首诗营造了沉重的氛围。

第二句“岘北山低草木愁”,岘山是襄阳城北的山脉,诗人用“低草木愁”来赋予自然景物情感,与战事相映成趣,表达了大地在战争中也仿佛感到忧愁。

第三句“暗发前军连夜战”,描绘了军队秘密夜袭的情景,通过动词“暗发”和“连夜战”,强调了军士们的英勇和不畏困难的精神。

第四句“平明旌旆入襄州”,写出了战胜后旌旗招展的壮观场面,同时也点明了收复襄阳城的胜利。

第五句“五营飞将拥霜戈”,通过“飞将”和“拥霜戈”描绘了将士们勇猛的战斗姿态,以及严寒中的奋勇拼杀。

第六句“百里僵尸满浕河”,以生动的视觉画面表现了战场的惨状,暗示了战斗的残酷。

第七句“日暮归来看剑血”,通过“日暮归来”强调了战士们的疲惫和归程中的寒冷,将战斗的创伤延伸到战后。

最后两句“将军却恨杀人多”,点明了将领对战争所带来的杀戮感到内心的痛苦和懊悔,表现出对战争残酷性质的深刻反思。

总的来说,这首诗以生动的形象描写了战争的场景,表达了战争的残酷和人性的矛盾。通过诗人的抒发,读者能够感受到战争所带来的痛苦和悔恨,同时也引发对和平、反战的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲风惨惨雨修修”全诗拼音读音对照参考

shōu xiāng yáng chéng èr shǒu
收襄阳城二首

bēi fēng cǎn cǎn yǔ xiū xiū, xiàn běi shān dī cǎo mù chóu.
悲风惨惨雨修修,岘北山低草木愁。
àn fā qián jūn lián yè zhàn, píng míng jīng pèi rù xiāng zhōu.
暗发前军连夜战,平明旌旆入襄州。
wǔ yíng fēi jiàng yōng shuāng gē, bǎi lǐ jiāng shī mǎn jìn hé.
五营飞将拥霜戈,百里僵尸满浕河。
rì mù guī lái kàn jiàn xuè, jiāng jūn què hèn shā rén duō.
日暮归来看剑血,将军却恨杀人多。

“悲风惨惨雨修修”平仄韵脚

拼音:bēi fēng cǎn cǎn yǔ xiū xiū
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲风惨惨雨修修”的相关诗句

“悲风惨惨雨修修”的关联诗句

网友评论

* “悲风惨惨雨修修”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲风惨惨雨修修”出自戎昱的 《收襄阳城二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢