“香惹腊前梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

香惹腊前梅”出自唐代戎昱的《和李尹种葛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng rě là qián méi,诗句平仄:平仄仄平平。

“香惹腊前梅”全诗

《和李尹种葛》
唐代   戎昱
弱质人皆弃,唯君手自栽。
藟含霜后竹,香惹腊前梅
拟托凌云势,须凭接引材。
清阴如可惜,黄鸟定飞来。

分类:

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《和李尹种葛》戎昱 翻译、赏析和诗意

《和李尹种葛》是唐代诗人戎昱创作的一首诗。这首诗写的是诗人与李尹一同种植葛藤的情景。

诗中描述了弱质的人被人们抛弃,唯有李尹自己亲手种植葛藤。葛藤在霜后萧瑟之后,掩映在绿竹之间;在腊前花梅的香气中绽放。诗人心生妄想,希望自己能像葛藤一样能够攀升至云端,但需要靠着李尹的扶持和引导。

整首诗抒发了诗人对李尹的敬佩和追求进取的心情。葛藤象征着诗人自身的境况,是微弱而不被人看好的,而李尹则是支持和关注这样微弱之人的人。诗人希望能从李尹那里获得力量和指引,让自己获得成长和成功的机会。

这首诗表达了对李尹高尚品质和植物葛藤的赞美之情。诗人将李尹的种植葛藤比喻为自己给予弱者帮助和扶持的行为,以及对品格高尚的人的崇敬之情。诗人希望自己能够得到李尹的栽培和引导,以追求成长和飞黄腾达的机会。

整首诗以蔓延生长的葛藤为主题,表达了诗人的追求成长、向上进取的愿望,以及对李尹的敬佩和希望能从他那里获得启示的心情。通过对植物葛藤的描写,表达了一种对生命力和成长力的赞美,并希望自己也能像葛藤一样在逆境中茁壮成长。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香惹腊前梅”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ yǐn zhǒng gé
和李尹种葛

ruò zhì rén jiē qì, wéi jūn shǒu zì zāi.
弱质人皆弃,唯君手自栽。
lěi hán shuāng hòu zhú, xiāng rě là qián méi.
藟含霜后竹,香惹腊前梅。
nǐ tuō líng yún shì, xū píng jiē yǐn cái.
拟托凌云势,须凭接引材。
qīng yīn rú kě xī, huáng niǎo dìng fēi lái.
清阴如可惜,黄鸟定飞来。

“香惹腊前梅”平仄韵脚

拼音:xiāng rě là qián méi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香惹腊前梅”的相关诗句

“香惹腊前梅”的关联诗句

网友评论

* “香惹腊前梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香惹腊前梅”出自戎昱的 《和李尹种葛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢