“因缘尽处两分飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“因缘尽处两分飞”出自宋代白玉蟾的《曲肱诗二十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yīn yuán jǐn chù liǎng fēn fēi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“因缘尽处两分飞”全诗
《曲肱诗二十首》
梦断南柯觉昨非,因缘尽处两分飞。
寒松空锁翠娥梦,我独于今未得归。
寒松空锁翠娥梦,我独于今未得归。
分类:
《曲肱诗二十首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《曲肱诗二十首》是宋代诗人白玉蟾的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
梦醒后,发现自己并不在南柯之地,
因缘已尽,我们的命运分离。
寒松孤立,像是锁住了翠娥的梦,
而我独自一人,至今仍未能回归。
诗意:
这首诗词表达了诗人对于梦幻与现实的对比,以及人与人之间因缘的消逝和分离的悲哀之情。诗中的南柯指的是《南柯记》中的虚幻之地,象征着美好而遥远的理想境地。诗人在梦境中感受到了美好,但醒来后却发现自己并不在那个理想的世界,现实使他们与梦境分离。寒松和翠娥象征着冷寂和遥远的美景,诗人孤独地面对现实,未能找回心灵的寄托和归宿。
赏析:
这首诗词通过对梦与现实、因缘和分离的对比,表达了诗人内心深处的孤独和失落。他在梦中体验到了美好的境地,但醒来后发现这只是一场梦,无法将梦中的美好带回现实。诗人通过描述寒松和锁住翠娥梦的意象,强化了他内心的孤寂感。他感到自己与世隔绝,无法找到归宿和安慰。整首诗以凄美的语言和意象,表达了诗人对于理想和现实的矛盾与无奈,以及对于失去的思考和悲伤之情。
“因缘尽处两分飞”全诗拼音读音对照参考
qū gōng shī èr shí shǒu
曲肱诗二十首
mèng duàn nán kē jué zuó fēi, yīn yuán jǐn chù liǎng fēn fēi.
梦断南柯觉昨非,因缘尽处两分飞。
hán sōng kōng suǒ cuì é mèng, wǒ dú yú jīn wèi dé guī.
寒松空锁翠娥梦,我独于今未得归。
“因缘尽处两分飞”平仄韵脚
拼音:yīn yuán jǐn chù liǎng fēn fēi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“因缘尽处两分飞”的相关诗句
“因缘尽处两分飞”的关联诗句
网友评论
* “因缘尽处两分飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因缘尽处两分飞”出自白玉蟾的 《曲肱诗二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。