“风柳万条斜”的意思及全诗出处和翻译赏析

风柳万条斜”出自唐代张众甫的《送李司直使吴(得家花斜沙字,依次用)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng liǔ wàn tiáo xié,诗句平仄:平仄仄平平。

“风柳万条斜”全诗

《送李司直使吴(得家花斜沙字,依次用)》
唐代   张众甫
使臣方拥传,王事远辞家。
震泽逢残雨,新丰过落花。
水萍千叶散,风柳万条斜
何处看离恨,春江无限沙。

分类:

作者简介(张众甫)

[唐](约公元七六六年前后在世)字子初,清河人。(唐才子传云:京口人。此从全唐诗)生卒年均不详,约唐代宗大历元年前后在世。官河南寿安县尉。罢秩乔居云阳。后拜监察御史,为淮甯军从事。(唐才子传云:“隐居不务进取,与皇甫御史友善,……时官亦有徵辟者,守死善道,卒不就”,与此似为截然二人。此从全唐诗)众甫诗多为五言,传世甚少。

《送李司直使吴(得家花斜沙字,依次用)》张众甫 翻译、赏析和诗意

《送李司直使吴(得家花斜沙字,依次用)》是一首唐代诗词,作者是张众甫。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
使臣方拥传,王事远辞家。
震泽逢残雨,新丰过落花。
水萍千叶散,风柳万条斜。
何处看离恨,春江无限沙。

诗意:
这首诗词描绘了送别李司直前往吴国的场景。李司直是一个使臣,奉命前往吴国执行王命,而他离家的事务却遥远而艰难。诗人在描写中通过自然景物的描绘,抒发了对离别的思念之情。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物来表达作者的情感。首先是震泽逢残雨,新丰过落花,通过描绘雨中的湖泽和落花,营造出一种凄凉的氛围。接着是水萍千叶散,风柳万条斜,描绘了水上漂浮的水萍和被风吹弯的柳树,这些形象都展示了离别时的凄凉和悲伤。最后是何处看离恨,春江无限沙,表达了作者心中的离愁之情,春江的浩渺之势与离别的痛苦形成了对比。

整首诗词以自然景物为背景,通过描绘细腻的景色,表达了作者对离别的思念和痛苦。作者通过运用对比手法,将自然景物的壮丽与离别的悲伤相结合,增强了诗词的感染力。整首诗词流畅动人,给人一种深情而凄美的感觉,展示了唐代诗人对离别情感的细腻描绘。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风柳万条斜”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ sī zhí shǐ wú dé jiā huā xié shā zì, yī cì yòng
送李司直使吴(得家花斜沙字,依次用)

shǐ chén fāng yōng chuán, wáng shì yuǎn cí jiā.
使臣方拥传,王事远辞家。
zhèn zé féng cán yǔ, xīn fēng guò luò huā.
震泽逢残雨,新丰过落花。
shuǐ píng qiān yè sàn, fēng liǔ wàn tiáo xié.
水萍千叶散,风柳万条斜。
hé chǔ kàn lí hèn, chūn jiāng wú xiàn shā.
何处看离恨,春江无限沙。

“风柳万条斜”平仄韵脚

拼音:fēng liǔ wàn tiáo xié
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风柳万条斜”的相关诗句

“风柳万条斜”的关联诗句

网友评论

* “风柳万条斜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风柳万条斜”出自张众甫的 《送李司直使吴(得家花斜沙字,依次用)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢