“惆怅秦城送独归”的意思及全诗出处和翻译赏析

惆怅秦城送独归”出自唐代李益的《送客还幽州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu chàng qín chéng sòng dú guī,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“惆怅秦城送独归”全诗

《送客还幽州》
唐代   李益
惆怅秦城送独归,蓟门云树远依依。
秋来莫射南飞雁,从遣乘春更北飞。

分类:

作者简介(李益)

李益头像

李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。

《送客还幽州》李益 翻译、赏析和诗意

《送客还幽州》是一首唐代诗词,作者是李益。以下是这首诗词的中文译文:

惆怅秦城送独归,
蓟门云树远依依。
秋来莫射南飞雁,
从遣乘春更北飞。

诗意:
这首诗描述了诗人在秋天送别一位客人返回幽州的情景。诗人感到惆怅,因为他要独自留在秦城,而朋友却要远离他前往幽州。他眼望着远处的蓟门,看见云彩和树木依依不舍地遥远消失。秋天到来时,诗人劝告南飞的候鸟不要射杀,让它们乘着春天的气息再次向北飞行。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对别离的哀伤和对友谊的珍视。诗人用"惆怅"一词来表达自己内心的郁闷和无奈,他感到孤独和寂寞。诗中的蓟门、云彩和树木形容得凄美动人,传达了离别时的凄凉和别离的悲伤。诗人在最后几句中表达了对友人的寄托和祝福,他希望友人能够乘着春天的气息再次回到北方。整首诗以简洁的文字表达了诗人深沉的情感,展示了中国古代诗歌的特点之一——以抒发个人情感为主题的抒情诗。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惆怅秦城送独归”全诗拼音读音对照参考

sòng kè hái yōu zhōu
送客还幽州

chóu chàng qín chéng sòng dú guī, jì mén yún shù yuǎn yī yī.
惆怅秦城送独归,蓟门云树远依依。
qiū lái mò shè nán fēi yàn, cóng qiǎn chéng chūn gèng běi fēi.
秋来莫射南飞雁,从遣乘春更北飞。

“惆怅秦城送独归”平仄韵脚

拼音:chóu chàng qín chéng sòng dú guī
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惆怅秦城送独归”的相关诗句

“惆怅秦城送独归”的关联诗句

网友评论

* “惆怅秦城送独归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惆怅秦城送独归”出自李益的 《送客还幽州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢