“草木已应知世望”的意思及全诗出处和翻译赏析

草木已应知世望”出自宋代韩元吉的《送张几仲知泰州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎo mù yǐ yīng zhī shì wàng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“草木已应知世望”全诗

《送张几仲知泰州》
宋代   韩元吉
紫橐甘泉不愿留,虎符聊试海边州。
长城底用骑围铁,下濑直须船有楼。
草木已应知世望,江山好在得诗汉。
春风桃李西溪路,宣室归来尚黑头。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《送张几仲知泰州》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《送张几仲知泰州》是宋代文人韩元吉创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

紫橐甘泉不愿留,
紫橐是指紫色的马鞍,甘泉是指泰州的地名。诗人表达了对张几仲的不舍之情,希望他不要久留泰州,而是早日离开。

虎符聊试海边州。
虎符是指军队的徽章,诗人建议张几仲试试看能否担任海边州的官职。

长城底用骑围铁,
诗人以长城为比喻,表示张几仲在任职期间应以坚守城墙的决心和勇气来履行职责。

下濑直须船有楼。
下濑是指泰州的地名,诗人建议张几仲回到泰州后,应该乘船而行,船上有楼阁,以示威仪和尊贵。

草木已应知世望,
诗人认为草木也能感知人们对他的期望和期待。

江山好在得诗汉。
诗人表达了对泰州江山美好景色以及有才华的人才的赞美。

春风桃李西溪路,
春风吹拂着西溪的桃花和李花,意味着春天的美好景色,也象征着繁荣和希望。

宣室归来尚黑头。
宣室指官署,归来的官员仍然是黑发,意味着他们还年轻有为,有继续奋斗的动力。

这首诗词通过送别张几仲,表达了诗人对他的惜别之情,同时赞美了泰州的美景和人才。诗人运用了丰富的意象和比喻,使诗词充满了情感和意境,展现了宋代文人的才华和洒脱的文化氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草木已应知世望”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng jǐ zhòng zhī tài zhōu
送张几仲知泰州

zǐ tuó gān quán bù yuàn liú, hǔ fú liáo shì hǎi biān zhōu.
紫橐甘泉不愿留,虎符聊试海边州。
cháng chéng dǐ yòng qí wéi tiě, xià lài zhí xū chuán yǒu lóu.
长城底用骑围铁,下濑直须船有楼。
cǎo mù yǐ yīng zhī shì wàng, jiāng shān hǎo zài dé shī hàn.
草木已应知世望,江山好在得诗汉。
chūn fēng táo lǐ xī xī lù, xuān shì guī lái shàng hēi tóu.
春风桃李西溪路,宣室归来尚黑头。

“草木已应知世望”平仄韵脚

拼音:cǎo mù yǐ yīng zhī shì wàng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草木已应知世望”的相关诗句

“草木已应知世望”的关联诗句

网友评论


* “草木已应知世望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草木已应知世望”出自韩元吉的 《送张几仲知泰州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢