“扶琴送子曳长裙”的意思及全诗出处和翻译赏析

扶琴送子曳长裙”出自明代唐寅的《南游图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú qín sòng zi yè cháng qún,诗句平仄:平平仄仄平平。

“扶琴送子曳长裙”全诗

《南游图》
明代   唐寅
江上春风吹嫩榆,扶琴送子曳长裙
相逢若有知音者,随地芟茅好结庐。

分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《南游图》唐寅 翻译、赏析和诗意

《南游图》是明代文人唐寅所作的一首诗词。诗中描绘了一个春天的景象,以及诗人在南方游历时的心情和生活态度。

诗词的中文译文如下:

江上春风吹嫩榆,
扶琴送子曳长裙。
相逢若有知音者,
随地芟茅好结庐。

这首诗词的诗意主要表达了诗人在江上游览时所感受到的春天的美好。诗人描述了春风吹拂嫩榆树的景象,春风轻柔地吹动着柳树枝条,给人一种生机勃勃的感觉。诗人又描绘了自己弹琴送别亲人的情景,琴声伴随着孩子曳动长裙的动作,显露出家庭和谐的景象。

诗中还表达了诗人对于如有知音者的相逢的渴望。诗人希望能够在旅途中遇到心灵相通的朋友,相互理解和欣赏。这种有共同语言的相遇,使得诗人感到无论身处何地,都能够找到知音,有一种归属感和安定感。

最后两句表达了诗人随遇而安的生活态度。诗人表示,只要有地方可以生活,即使是在野外草地上,他也能够芟除杂草,搭建简陋的茅屋,享受简朴自然的生活。这表明诗人不拘泥于世俗的功名利禄,追求的是一种宁静和自由的生活状态。

整首诗词通过描绘春天的景象和诗人的心情,表达了对自然和人情的热爱,以及对知音和简朴生活的向往。诗人唐寅以简洁明快的语言,展现了自然与人文的和谐,以及个人情感与社会关系的交融,给人一种宁静和舒适的感觉。这首诗词展示了明代文人对自然、友谊和简朴生活的独特追求和审美观念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扶琴送子曳长裙”全诗拼音读音对照参考

nán yóu tú
南游图

jiāng shàng chūn fēng chuī nèn yú, fú qín sòng zi yè cháng qún.
江上春风吹嫩榆,扶琴送子曳长裙。
xiāng féng ruò yǒu zhī yīn zhě, suí dì shān máo hǎo jié lú.
相逢若有知音者,随地芟茅好结庐。

“扶琴送子曳长裙”平仄韵脚

拼音:fú qín sòng zi yè cháng qún
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扶琴送子曳长裙”的相关诗句

“扶琴送子曳长裙”的关联诗句

网友评论


* “扶琴送子曳长裙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扶琴送子曳长裙”出自唐寅的 《南游图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢