“端午生衣进御床”的意思及全诗出处和翻译赏析

端午生衣进御床”出自宋代王珪的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duān wǔ shēng yī jìn yù chuáng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“端午生衣进御床”全诗

《宫词》
宋代   王珪
端午生衣进御床,赭黄罗帕覆金箱。
美人捧入南薰殿,玉腕斜封彩缕长。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意

《宫词》是宋代王珪创作的一首诗词,描绘了一幅宫廷中的美丽场景。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

宫词

端午时节,新衣被送至御床,用赭黄色的罗帕覆盖着金箱。美人将其捧入南薰殿,她玉腕上斜斜地系着五彩的丝带。

诗意:

这首诗描绘了一幅宫廷中的场景,以端午节为背景。作者通过细腻的描写,展示了宫廷中华美的服饰和精致的仪式。通过宫廷女子进献衣物的情景,表达了皇帝高贵独尊的地位和威严。赭黄色的罗帕和金箱彰显了衣物的珍贵和华贵,而美人玉腕上的五彩丝带则增添了一丝娇媚和艳丽,使整个场景更加绚丽多彩。

赏析:

这首诗词通过细节描写和意象的运用,展现了宋代宫廷生活的繁华和华美。通过端午节作为背景,强调了皇帝的至高无上和独尊特权,以及宫廷文化的独特魅力。赭黄色的罗帕和金箱象征着皇权和财富,展示了宫廷中的奢华和尊贵。而美人玉腕上斜斜地系着五彩丝带,不仅表现了女性的娇美和妩媚,还增添了一丝轻盈和动感,使整个场景更加生动活泼。

这首诗词以独特的意象和细腻的描写,展示了宋代宫廷生活的繁华和华美,同时也传达了作者对于皇权和美丽的赞美之情。通过描绘细节和运用意象,诗人成功地将读者带入了宫廷的世界,使人感受到了那种华贵和尊贵的氛围。整首诗词以其细腻的描写和丰富的意象,为我们呈现了一幅美丽而优雅的宫廷画卷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“端午生衣进御床”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

duān wǔ shēng yī jìn yù chuáng, zhě huáng luó pà fù jīn xiāng.
端午生衣进御床,赭黄罗帕覆金箱。
měi rén pěng rù nán xūn diàn, yù wàn xié fēng cǎi lǚ zhǎng.
美人捧入南薰殿,玉腕斜封彩缕长。

“端午生衣进御床”平仄韵脚

拼音:duān wǔ shēng yī jìn yù chuáng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“端午生衣进御床”的相关诗句

“端午生衣进御床”的关联诗句

网友评论


* “端午生衣进御床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“端午生衣进御床”出自王珪的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢